Kids United nouvelle génération - Je serai (ta meilleure amie) - traduction des paroles en allemand




Je serai (ta meilleure amie)
Ich werde (dein bester Freund sein)
On se connaît depuis quelques temps
Wir kennen uns schon eine Weile
Même si on se parlait peu souvent, c'est vrai
Auch wenn wir nicht oft gesprochen haben, das stimmt
Tu lis en moi comme dans un livre ouvert
Du liest in mir wie in einem offenen Buch
Je te sens si fragile, le coeur à découvert
Ich spüre dich so verletzlich, mit offenem Herzen
J'ai envie qu'on se dise tous nos moindres secrets
Ich möchte, dass wir uns all unsere Geheimnisse erzählen
Car je resterai ta meilleure amie
Denn ich bleibe dein bester Freund
Je serai là, toujours pour toi
Ich werde da sein, immer für dich
N'importe où, quand tu voudras
Überall, wann immer du willst
Je serai toujours la même
Ich werde immer derselbe sein
Un peu bohème
Ein bisschen unkonventionell
Prête à faire des folies
Bereit, verrückte Dinge zu tun
Je serai, même si la vie nous sépare
Ich werde, selbst wenn das Leben uns trennt
Celle qui te redonnera l'espoir
Derjenige sein, der dir wieder Hoffnung gibt
On n'laissera rien au hasard
Wir werden nichts dem Zufall überlassen
Car tu sais que je resterai
Denn du weißt, dass ich bleiben werde
Ta meilleure amie
Dein bester Freund
Et si des fois on se chamaille
Und wenn wir uns manchmal streiten
Pour un garçon ou pour un détail
Wegen eines Jungen oder einer Kleinigkeit
Et ça donne
Und dann geht es
Tout pour toi, tout pour moi
Alles für dich, alles für mich
J'ai bien l'impression qu'on se ressemble
Ich habe das Gefühl, wir sind uns ähnlich
On est bien ensemble
Wir verstehen uns gut
J'ai envie qu'on se parle de tout et de rien
Ich möchte, dass wir über alles und nichts reden
Car je resterai ta meilleure amie
Denn ich bleibe dein bester Freund
Je serai là, toujours pour toi
Ich werde da sein, immer für dich
N'importe où, quand tu voudras
Überall, wann immer du willst
Je serai toujours la même
Ich werde immer derselbe sein
Un peu bohème
Ein bisschen unkonventionell
Prête à faire des folies
Bereit, verrückte Dinge zu tun
Je serai, même si la vie nous sépare
Ich werde, selbst wenn das Leben uns trennt
Celle qui te redonnera l'espoir
Derjenige sein, der dir wieder Hoffnung gibt
On n'laissera rien au hasard
Wir werden nichts dem Zufall überlassen
Car tu sais que je resterai
Denn du weißt, dass ich bleiben werde
Ta meilleure amie
Dein bester Freund
Je serai là, toujours pour toi
Ich werde da sein, immer für dich
N'importe où, quand tu voudras
Überall, wann immer du willst
Je serai toujours la même
Ich werde immer derselbe sein
Un peu bohème
Ein bisschen unkonventionell
Prête à faire des folies
Bereit, verrückte Dinge zu tun
Je serai, même si la vie nous sépare
Ich werde, selbst wenn das Leben uns trennt
Celle qui te redonnera l'espoir
Derjenige sein, der dir wieder Hoffnung gibt
On n'laissera rien au hasard
Wir werden nichts dem Zufall überlassen
Car tu sais que je resterai
Denn du weißt, dass ich bleiben werde
Ta meilleure amie
Dein bester Freund





Writer(s): Johnny Williams, Louis Element


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.