Kids United nouvelle génération - L'hymne de la vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kids United nouvelle génération - L'hymne de la vie




L'hymne de la vie
The Hymn of Life
Toi, enfant de la terre, écoute-moi
You, child of the earth, listen to me
Toi qui as le secret de la joie
You who have the secret of joy
Toi qui connais les rêves porteurs d′espoir
You who know the dreams that carry hope
Va, recommence notre histoire
Go, and begin the story again
Oh vous, enfants de lumière, suivez-moi
Oh you, children of light, follow me
Vous qui connaissez notre passé
You who know our past
Va, enfant de la terre, sauve de l'oubli
Go, child of the earth, save from oblivion
Les mondes engloutis
The sunken worlds
Suis l′hymne de la vie
Follow the hymn of life
Le plus beau reste à faire
The most beautiful is yet to be done
Enfant, pars et vole avec nous
Child, go and fly with us
Pour sauver notre terre
To save our earth
Enfant, suis l'hymne de la vie
Child, follow the hymn of life
Le plus beau reste à faire
The most beautiful is yet to be done
Vois, les forêts, le ciel, les océans
See, the forests, the sky, the oceans
Écoute le message que porte le vent
Listen to the message that the wind carries
Va, vaincre la misère, la faim, le froid
Go, defeat misery, hunger, and cold
Tu gagneras tous les combats
You will win in every battle
Oh toi, enfant de la terre, n'oublie pas
Oh you, child of the earth, remember
Dis-moi que demain elle revivra
Tell me that she will live again tomorrow
Sois le soleil qui viendra dans la nuit
Be the sun that will come in the night
Pour nous sauver la vie
To save us our lives
Suis l′hymne de la vie
Follow the hymn of life
Le plus beau reste à faire
The most beautiful is yet to be done
Enfant, pars et vole avec nous
Child, go and fly with us
Pour sauver notre terre
To save our earth
Enfant, suis l′hymne de la vie
Child, follow the hymn of life
Le plus beau reste à faire
The most beautiful is yet to be done
Oh toi, enfant de la terre, n'oublie pas
Oh you, child of the earth, remember
Dis-moi que demain elle revivra
Tell me that she will live again tomorrow
Sois le soleil qui viendra dans la nuit
Be the sun that will come in the night
Pour nous sauver la vie
To save us our lives
Suis l′hymne de la vie
Follow the hymn of life
Le plus beau reste à faire
The most beautiful is yet to be done
Enfant, pars et vole avec nous
Child, go and fly with us
Pour sauver notre terre
To save our earth
Enfant, suis l'hymne de la vie
Child, follow the hymn of life
Le plus beau reste à faire
The most beautiful is yet to be done





Writer(s): Vladimir Cosma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.