Paroles et traduction Kids United nouvelle génération - L'hymne de la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'hymne de la vie
The Hymn of Life
Toi,
enfant
de
la
terre,
écoute-moi
You,
child
of
the
earth,
listen
to
me
Toi
qui
as
le
secret
de
la
joie
You
who
have
the
secret
of
joy
Toi
qui
connais
les
rêves
porteurs
d′espoir
You
who
know
the
dreams
that
carry
hope
Va,
recommence
notre
histoire
Go,
and
begin
the
story
again
Oh
vous,
enfants
de
lumière,
suivez-moi
Oh
you,
children
of
light,
follow
me
Vous
qui
connaissez
notre
passé
You
who
know
our
past
Va,
enfant
de
la
terre,
sauve
de
l'oubli
Go,
child
of
the
earth,
save
from
oblivion
Les
mondes
engloutis
The
sunken
worlds
Suis
l′hymne
de
la
vie
Follow
the
hymn
of
life
Le
plus
beau
reste
à
faire
The
most
beautiful
is
yet
to
be
done
Enfant,
pars
et
vole
avec
nous
Child,
go
and
fly
with
us
Pour
sauver
notre
terre
To
save
our
earth
Enfant,
suis
l'hymne
de
la
vie
Child,
follow
the
hymn
of
life
Le
plus
beau
reste
à
faire
The
most
beautiful
is
yet
to
be
done
Vois,
les
forêts,
le
ciel,
les
océans
See,
the
forests,
the
sky,
the
oceans
Écoute
le
message
que
porte
le
vent
Listen
to
the
message
that
the
wind
carries
Va,
vaincre
la
misère,
la
faim,
le
froid
Go,
defeat
misery,
hunger,
and
cold
Tu
gagneras
tous
les
combats
You
will
win
in
every
battle
Oh
toi,
enfant
de
la
terre,
n'oublie
pas
Oh
you,
child
of
the
earth,
remember
Dis-moi
que
demain
elle
revivra
Tell
me
that
she
will
live
again
tomorrow
Sois
le
soleil
qui
viendra
dans
la
nuit
Be
the
sun
that
will
come
in
the
night
Pour
nous
sauver
la
vie
To
save
us
our
lives
Suis
l′hymne
de
la
vie
Follow
the
hymn
of
life
Le
plus
beau
reste
à
faire
The
most
beautiful
is
yet
to
be
done
Enfant,
pars
et
vole
avec
nous
Child,
go
and
fly
with
us
Pour
sauver
notre
terre
To
save
our
earth
Enfant,
suis
l′hymne
de
la
vie
Child,
follow
the
hymn
of
life
Le
plus
beau
reste
à
faire
The
most
beautiful
is
yet
to
be
done
Oh
toi,
enfant
de
la
terre,
n'oublie
pas
Oh
you,
child
of
the
earth,
remember
Dis-moi
que
demain
elle
revivra
Tell
me
that
she
will
live
again
tomorrow
Sois
le
soleil
qui
viendra
dans
la
nuit
Be
the
sun
that
will
come
in
the
night
Pour
nous
sauver
la
vie
To
save
us
our
lives
Suis
l′hymne
de
la
vie
Follow
the
hymn
of
life
Le
plus
beau
reste
à
faire
The
most
beautiful
is
yet
to
be
done
Enfant,
pars
et
vole
avec
nous
Child,
go
and
fly
with
us
Pour
sauver
notre
terre
To
save
our
earth
Enfant,
suis
l'hymne
de
la
vie
Child,
follow
the
hymn
of
life
Le
plus
beau
reste
à
faire
The
most
beautiful
is
yet
to
be
done
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Cosma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.