Kids United nouvelle génération - L'hymne de la vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kids United nouvelle génération - L'hymne de la vie




L'hymne de la vie
Гимн жизни
Toi, enfant de la terre, écoute-moi
Ты, дитя Земли, послушай меня,
Toi qui as le secret de la joie
Ты, кто хранит секрет радости,
Toi qui connais les rêves porteurs d′espoir
Ты, кто знает мечты, несущие надежду,
Va, recommence notre histoire
Иди, начни нашу историю заново.
Oh vous, enfants de lumière, suivez-moi
О вы, дети света, следуйте за мной,
Vous qui connaissez notre passé
Вы, кто знает наше прошлое,
Va, enfant de la terre, sauve de l'oubli
Иди, дитя Земли, спаси от забвения
Les mondes engloutis
Исчезнувшие миры.
Suis l′hymne de la vie
Следуй гимну жизни,
Le plus beau reste à faire
Самое прекрасное еще впереди,
Enfant, pars et vole avec nous
Дитя, взлетай и лети с нами,
Pour sauver notre terre
Чтобы спасти нашу Землю.
Enfant, suis l'hymne de la vie
Дитя, следуй гимну жизни,
Le plus beau reste à faire
Самое прекрасное еще впереди.
Vois, les forêts, le ciel, les océans
Взгляни на леса, небо, океаны,
Écoute le message que porte le vent
Вслушайся в послание, которое несет ветер,
Va, vaincre la misère, la faim, le froid
Иди, победи нищету, голод, холод,
Tu gagneras tous les combats
Ты выиграешь все битвы.
Oh toi, enfant de la terre, n'oublie pas
О ты, дитя Земли, не забывай,
Dis-moi que demain elle revivra
Скажи мне, что завтра она возродится,
Sois le soleil qui viendra dans la nuit
Будь солнцем, которое придет в ночи,
Pour nous sauver la vie
Чтобы спасти наши жизни.
Suis l′hymne de la vie
Следуй гимну жизни,
Le plus beau reste à faire
Самое прекрасное еще впереди,
Enfant, pars et vole avec nous
Дитя, взлетай и лети с нами,
Pour sauver notre terre
Чтобы спасти нашу Землю.
Enfant, suis l′hymne de la vie
Дитя, следуй гимну жизни,
Le plus beau reste à faire
Самое прекрасное еще впереди.
Oh toi, enfant de la terre, n'oublie pas
О ты, дитя Земли, не забывай,
Dis-moi que demain elle revivra
Скажи мне, что завтра она возродится,
Sois le soleil qui viendra dans la nuit
Будь солнцем, которое придет в ночи,
Pour nous sauver la vie
Чтобы спасти наши жизни.
Suis l′hymne de la vie
Следуй гимну жизни,
Le plus beau reste à faire
Самое прекрасное еще впереди,
Enfant, pars et vole avec nous
Дитя, взлетай и лети с нами,
Pour sauver notre terre
Чтобы спасти нашу Землю.
Enfant, suis l'hymne de la vie
Дитя, следуй гимну жизни,
Le plus beau reste à faire
Самое прекрасное еще впереди.





Writer(s): Vladimir Cosma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.