Paroles et traduction Kids United - Les lacs du Connemara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les lacs du Connemara
Озера Коннемары
Terre
brûlée
au
vent,
des
landes
de
pierres
Выжженная
ветром
земля,
вересковые
пустоши
Autour
des
lacs,
c'est
pour
les
vivants
Вокруг
озёр
– это
для
живых
Un
peu
d'enfer,
le
Connemara
Немного
ада,
Коннемара
Des
nuages
noirs
qui
viennent
du
nord
Чёрные
тучи,
идущие
с
севера
Colorent
la
terre,
les
lacs,
les
rivières
Окрашивают
землю,
озёра,
реки
C'est
le
décor
du
Connemara
Это
пейзаж
Коннемары
Au
printemps
suivant,
le
ciel
irlandais
était
en
paix
Следующей
весной
ирландское
небо
было
мирным
Maureen
a
plongé
nue
dans
un
lac
du
Connemara
Морин
нырнула
обнажённой
в
озеро
Коннемары
Sean
Kelly
s'est
dit
"je
suis
catholique",
Maureen
aussi
Шон
Келли
сказал:
"Я
католик",
Морин
тоже
L'église
en
granit
de
Limerick,
Maureen
a
dit
"oui"
В
гранитной
церкви
Лимерика
Морин
сказала
"да"
De
Tipperary,
Barry-Connely
et
de
Galway
Из
Типперэри,
Барри-Коннелли
и
из
Голуэя
Ils
sont
arrivés
dans
le
comté
du
Connemara
Они
прибыли
в
графство
Коннемара
Y'avait
les
Connors,
les
O'Connolly,
les
Flaherty
du
Ring
of
Kerry
Там
были
Коннорсы,
О'Коннолли,
Флахерти
из
Кольца
Керри
Et
de
quoi
boire
trois
jours
et
deux
nuits
И
выпивки
на
три
дня
и
две
ночи
Là-bas
au
Connemara
Там,
в
Коннемаре
On
sait
tout
le
prix
du
silence
Мы
знаем
всю
цену
молчания
Là-bas
au
Connemara
Там,
в
Коннемаре
On
dit
que
la
vie,
c'est
une
folie
Говорят,
что
жизнь
— это
безумие
Et
que
la
folie,
ça
se
danse
И
что
безумие
нужно
танцевать
Terre
brûlée
au
vent,
des
landes
de
pierres
Выжженная
ветром
земля,
вересковые
пустоши
Autour
des
lacs,
c'est
pour
les
vivants
Вокруг
озёр
– это
для
живых
Un
peu
d'enfer,
le
Connemara
Немного
ада,
Коннемара
Des
nuages
noirs
qui
viennent
du
nord
Чёрные
тучи,
идущие
с
севера
Colorent
la
terre,
les
lacs,
les
rivières
Окрашивают
землю,
озёра,
реки
C'est
le
décor
du
Connemara
Это
пейзаж
Коннемары
On
y
vit
encore
au
temps
des
Gaëls
et
de
Cromwell
Там
всё
ещё
живут
во
времена
гэлов
и
Кромвеля
Au
rythme
des
pluies
et
du
soleil
В
ритме
дождей
и
солнца
Aux
pas
des
chevaux
Под
стук
копыт
лошадей
On
y
croit
encore
aux
monstres
des
lacs
Там
всё
ещё
верят
в
озерных
чудовищ
Qu'on
voit
nager
certains
soirs
d'été
Которых
видят
плавающими
летними
вечерами
Et
replonger
pour
l'éternité
И
снова
погружающимися
в
вечность
On
y
voit
encore
Там
всё
ещё
видят
Des
hommes
d'ailleurs
venus
chercher
Людей
из
других
мест,
пришедших
искать
Le
repos
de
l'âme
et
pour
le
cœur
un
goût
de
meilleur
Упокоения
души
и
для
сердца
вкус
лучшего
L'on
y
croit
encore
Там
всё
ещё
верят
Que
le
jour
viendra,
il
est
tout
près
Что
день
придёт,
он
уже
близко
Où
les
Irlandais
feront
la
paix
autour
de
la
Croix
Когда
ирландцы
установят
мир
вокруг
Креста
Là-bas
au
Connemara
Там,
в
Коннемаре
On
sait
tout
le
prix
de
la
guerre
Мы
знаем
всю
цену
войны
Là-bas
au
Connemara
Там,
в
Коннемаре
On
n'accepte
pas
Мы
не
принимаем
La
paix
des
Gallois
Мир
валлийцев
Ni
celle
des
rois
d'Angleterre
Ни
мир
английских
королей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Leroyer, Michel Sardou, Jacques Revaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.