Kids United feat. Inaya - Tout le bonheur du monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kids United feat. Inaya - Tout le bonheur du monde




Tout le bonheur du monde
Всё счастье мира
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем тебе всего счастья мира,
Et que quelqu'un vous tende la main
И чтобы кто-то протянул тебе руку,
Que votre chemin évite les bombes
Чтобы твой путь избегал бомб,
Qu'il mène vers de calmes jardins
Чтобы он вел к тихим садам.
Tout le bonheur du monde
Всего счастья мира.
Puisque l'avenir vous appartient
Ведь будущее принадлежит тебе,
Puisqu'on n'contrôle pas votre destin
Ведь мы не управляем твоей судьбой,
Que votre envol est pour demain
Твой полет завтрашний день,
Comme tout c'qu'on a à vous offrir
И все, что мы можем тебе предложить,
Ne saurait toujours vous suffire
Не всегда сможет тебе хватить
Dans cette liberté à venir
В этой грядущей свободе,
Puisqu'on ne sera pas toujours
Ведь мы не всегда будем рядом,
Comme on le fut aux premiers pas
Как были при первых шагах.
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем тебе всего счастья мира,
Et que quelqu'un vous tende la main
И чтобы кто-то протянул тебе руку,
Que votre chemin évite les bombes
Чтобы твой путь избегал бомб,
Qu'il mène vers de calmes jardins
Чтобы он вел к тихим садам.
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем тебе всего счастья мира,
Pour aujourd'hui comme pour demain
На сегодня и на завтра,
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Чтобы твое солнце рассеивало тьму,
Qu'il brille d'amour au quotidien
Чтобы оно светило любовью каждый день.
Tout le bonheur du monde
Всего счастья мира.
Toute une vie s'offre devant vous
Целая жизнь открывается перед тобой,
Tant de rêves à vivre jusqu'au bout
Так много мечтаний, которые нужно прожить до конца,
Sûrement plein de joie au rendez-vous
Наверняка, много радости ждет тебя,
Libres de faire vos propres choix
Свобода делать свой собственный выбор,
De choisir quelle sera votre voie
Выбрать свой путь,
Et celle-ci vous emmènera
И куда он тебя приведет.
J'espère juste que vous prendrez le temps
Я просто надеюсь, что ты найдешь время
De profiter de chaque instant
Насладиться каждым мгновением.
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем тебе всего счастья мира,
Et que quelqu'un vous tende la main
И чтобы кто-то протянул тебе руку,
Que votre chemin évite les bombes
Чтобы твой путь избегал бомб,
Qu'il mène vers de calmes jardins
Чтобы он вел к тихим садам.
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем тебе всего счастья мира,
Pour aujourd'hui comme pour demain
На сегодня и на завтра,
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Чтобы твое солнце рассеивало тьму,
Qu'il brille d'amour au quotidien
Чтобы оно светило любовью каждый день.
Tout le bonheur du monde
Всего счастья мира.
Tout le bonheur du monde
Всего счастья мира.
J'sais pas quel monde on vous laissera
Я не знаю, какой мир мы тебе оставим,
On fait d'notre mieux, seulement parfois
Мы делаем все возможное, но иногда
J'ose espérer que c'la suffira
Я смею надеяться, что этого будет достаточно,
Pas à sauver votre insouciance
Не для того, чтобы спасти твою беззаботность,
Mais à apaiser notre conscience
Но чтобы успокоить нашу совесть.
Pour le reste je me dois de vous faire confiance
В остальном я должен тебе доверять.
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем тебе всего счастья мира,
Et que quelqu'un vous tende la main
И чтобы кто-то протянул тебе руку,
Que votre chemin évite les bombes
Чтобы твой путь избегал бомб,
Qu'il mène vers de calmes jardins
Чтобы он вел к тихим садам.
(Tout le bonheur du monde)
(Всего счастья мира)
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем тебе всего счастья мира,
Pour aujourd'hui comme pour demain
На сегодня и на завтра,
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Чтобы твое солнце рассеивало тьму,
Qu'il brille d'amour au quotidien
Чтобы оно светило любовью каждый день.
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем тебе всего счастья мира.
Oh oui, tout le bonheur du monde
О да, всего счастья мира.
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем тебе всего счастья мира.
Oh oui, tout le bonheur du monde
О да, всего счастья мира.
Que votre chemin évite les bombes
Чтобы твой путь избегал бомб,
Qu'il mène vers de calmes jardins
Чтобы он вел к тихим садам.
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Мы желаем тебе всего счастья мира.
Oh oui, tout le bonheur du monde
О да, всего счастья мира.
(Tout le bonheur du monde)
(Всего счастья мира)





Writer(s): Luc Di Feliciantonio, Carine Serre, Fabien Daian, Eric Monod, Olivier Inebria, Michael D'Inca, Laurent Gisclard, Kourouma Issa, Jean Della Gloria, Christophe Baffert, Bouabdella Grib, Ivan Olivier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.