Kidsongs - Born to Be a Cowboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidsongs - Born to Be a Cowboy




Born to Be a Cowboy
Рожден быть ковбоем
I was born to be a cowboy
Я родился быть ковбоем,
Born to ride the range
Рожден, чтобы скакать по прерии.
Only trouble was I didn't get the chance
Вот только беда, у меня не было шанса,
I wanted that to change
И я хотел это изменить.
So I got myself all ready
Поэтому я приготовился,
I'm waiting for my big day
Жду своего звездного часа.
I've got spurs on the heels of my cowboy boots
У меня есть шпоры на каблуках моих ковбойских сапог
And the best pair of chaps around
И лучшие чапсы.
I've got a pretty little pony that's my best friend
У меня есть милый маленький пони, мой лучший друг,
I'm ready for trouble if it comes to town
Я готов к неприятностям, если доведется быть в городе.
I've got a shirt made special in Texas
У меня есть рубашка, сшитая специально в Техасе,
A bandanna around my neck
Бандана на шее.
And toppin' it off, I've got a ten-gallon hat
И в довершение ко всему, у меня есть десятигаллонная шляпа.
Now, I'm a real cowboy, are you ready for that?
Теперь я настоящий ковбой, ты готова к этому?
I was born to be a cowgirl
Я родилась быть ковбоем,
Born to rope a steer
Рожденная, чтобы лассо бросать.
I can ride and rope with the best of them
Я могу ездить верхом и бросать лассо не хуже других,
I'll make it perfectly clear
Скажу тебе я честно.
If you think that I can't do it
Если ты думаешь, что я не справлюсь,
Boy, will you be surprised?
Парень, ты удивишься!
I've got spurs on the heels of my cowboy boots
У меня есть шпоры на каблуках моих ковбойских сапог
And the best pair of chaps around
И лучшие чапсы.
I've got a pretty little pony that's my best friend
У меня есть милый маленький пони, мой лучший друг,
I'm ready for trouble if it comes to town
Я готов к неприятностям, если доведется быть в городе.
I've got a shirt made special in Texas
У меня есть рубашка, сшитая специально в Техасе,
A bandanna around my neck
Бандана на шее.
And toppin' it off, I've got a ten-gallon hat
И в довершение ко всему, у меня есть десятигаллонная шляпа.
Now, I'm a real cowgirl, are you ready for that?
Теперь я настоящий ковбой, ты готова к этому?
I was born to be a cowboy
Я родился быть ковбоем,
I was born to be a cowgirl
Я родилась быть ковбоем,





Writer(s): Carter Loard Bays, Craig David Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.