Kidsongs - Waltzing Matilda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidsongs - Waltzing Matilda




Waltzing Matilda
Вальсируя Матильду
Once a jolly swagman sat beside the billabong,
Однажды весёлый бродяга сидел у биллабонга,
Under the shade of a coolibah tree,
В тени дерева кулиба,
And he sang as he sat and waited by the billabong
И пел он, сидя у биллабонга,
You'll come a waltzing matilda with me
Ты пойдёшь, вальсируя Матильду, со мной.
Waltzing matilda, waltzing matilda
Вальсируя Матильду, вальсируя Матильду,
You'll come a waltzing matilda with me
Ты пойдёшь, вальсируя Матильду, со мной.
And he sang as he sat and waited by the billabong
И пел он, сидя у биллабонга,
You'll come a waltzing matilda with me.
Ты пойдёшь, вальсируя Матильду, со мной.
Down came a jumbuck to drink beside the billabong
Спустился к биллабонгу напиться джамбак,
Up jumped the swagman and seized him with glee
Вскочил бродяга и схватил его с ликованием,
And he sang as he tucked jumbuck in his tuckerbag
И запел он, пряча джамбака в свою сумку,
You'll come a waltzing matilda with me
Ты пойдёшь, вальсируя Матильду, со мной.
Waltzing matilda, waltzing matilda
Вальсируя Матильду, вальсируя Матильду,
You'll come a waltzing matilda with me
Ты пойдёшь, вальсируя Матильду, со мной.
And he sang as he sat and waited by the billabong
И пел он, сидя у биллабонга,
You'll come a waltzing matilda with me.
Ты пойдёшь, вальсируя Матильду, со мной.
Down came the stockman, riding on his thoroughbred,
Приехал скотовод верхом на своем чистокровном коне,
Down came the troopers, one, two, three.
Приехали солдаты, раз, два, три.
"Where's the jolly jumbuck you've got in your tuckerbag?
"Где весёлый джамбак, которого ты спрятал в сумку?
You'll come a waltzing matilda with me
Ты пойдёшь, вальсируя Матильду, со мной.
Waltzing matilda, waltzing matilda
Вальсируя Матильду, вальсируя Матильду,
You'll come a waltzing matilda with me
Ты пойдёшь, вальсируя Матильду, со мной.
And he sang as he sat and waited by the billabong
И пел он, сидя у биллабонга,
You'll come a waltzing matilda with me.
Ты пойдёшь, вальсируя Матильду, со мной.
Up jumped the swagman and plunged into the billabong,
Вскочил бродяга и прыгнул в биллабонг,
"You'll never catch me alive," cried he
"Вы не возьмете меня живым", - крикнул он.
And his ghost may be heard as you ride beside the billabong,
И его призрак можно услышать, когда ты едешь мимо биллабонга,
You'll come a waltzing matilda with me
Ты пойдёшь, вальсируя Матильду, со мной.





Writer(s): Marie Cowan, John Jr. Thompson, A. B. Paterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.