Paroles et traduction Kidswaste feat. TRACE - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone
has
changed,
Все
вокруг
изменилось,
But
it's
a
good
thing,
Но
это
к
лучшему,
The
past
is
just
a
speck
in
time,
Прошлое
— лишь
мгновение,
A
place
to
push
our
dreams,
Место,
где
рождались
наши
мечты.
We
both
have
the
feeling,
Мы
оба
чувствуем,
We
wouldn't
be
the
same
Что
не
были
бы
теми
же,
If
we
love
staring
at
the
ceiling,
Если
бы
любили
смотреть
в
потолок,
Forgetting
our
own
names.
Забывая
собственные
имена.
In
the
meantime,
Тем
временем,
I'll
lose
my
mind,
Что
сойду
с
ума,
For
thinking
this
way,
Думая
об
этом.
I
just
don't
want
my
friends
to
fade,
Я
просто
не
хочу,
чтобы
мои
друзья
исчезали,
I
just
don't
want
my
friends
to
fade,
Я
просто
не
хочу,
чтобы
мои
друзья
исчезали,
I
just
don't
want
my
friends
to
fade,
Я
просто
не
хочу,
чтобы
мои
друзья
исчезали,
I
just
don't
want
my
friends
to
fade,
Я
просто
не
хочу,
чтобы
мои
друзья
исчезали.
There's
no
feeling
like
the
rush,
Нет
чувства,
подобного
этому
порыву,
Like
living
for
the
day,
Как
жить
одним
днем,
Everything
I've
ever
loved,
Все,
что
я
когда-либо
любил,
Has
learned
to
go
away,
Научилось
уходить.
We
both
had
the
feeling,
Мы
оба
чувствовали,
We
wouldn't
be
the
same,
Что
не
будем
прежними,
If
we
love
staring
at
the
ceiling,
Если
будем
любить
смотреть
в
потолок,
Forgetting
our
own
names,
Забывая
свои
имена.
In
the
meantime,
Тем
временем,
I'll
lose
my
mind,
Что
сойду
с
ума,
For
thinking
this
way,
Размышляя
так.
I
just
don't
want
my
friends
to
fade,
Я
просто
не
хочу,
чтобы
мои
друзья
исчезали,
I
just
don't
want
my
friends
to
fade,
Я
просто
не
хочу,
чтобы
мои
друзья
исчезали,
I
just
don't
want
my
friends
to
fade,
Я
просто
не
хочу,
чтобы
мои
друзья
исчезали,
I
just
don't
want
my
friends
to
fade.
Я
просто
не
хочу,
чтобы
мои
друзья
исчезали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Le, Quentin Beauvois
Album
Spleen
date de sortie
09-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.