Kidwild - On The Radar, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidwild - On The Radar, Pt. 2




On The Radar, Pt. 2
На Радаре, Ч. 2
You can't offer me nothing I ain't done got
Тебе нечего мне предложить, чего у меня уже нет
This one does my head in I switch up now I'm changing thots
Эта девчонка сводит меня с ума, я меняю телок как перчатки
The motion made me hot now the girls want me like the latest drops
Движение сделало меня горячим, теперь девчонки хотят меня, как самый последний дроп
Whips different litres Beamers wrapped now we take off tops
Тачки разных объемов, БМВ в обтяжке, теперь мы снимаем крыши
And she said that we taking off this shawty pull up and take it off
И она сказала, что мы взлетаем, эта малышка подъезжает и раздевается
I tell her it's time she came from the 6 for all of the dogs
Я говорю ей, что пора, она приехала из 6 ради всех парней
Hitting my phone what do you want?
Звонит на мой телефон, чего ты хочешь?
It's me I'm crème of the crop
Это я, я сливки общества
She give me top of the top
Она даёт мне самый лучший минет
These clothes I'm putting 'em on I clean up nice never needed a mop
Эта одежда, которую я надеваю, я прихожу в себя, мне никогда не нужна была швабра
Know that we in it for real
Знай, что мы в этом по-настоящему
I'm him if we're being for real
Я крутой, если уж начистоту
I got so many man on my team still it's me that's controlling the wheel
У меня так много парней в команде, но всё равно я за рулём
American hoes ask me if I trick
Американские шлюхи спрашивают меня, трачу ли я деньги
Okay imma cut 'em a deal
Ладно, я заключу с ними сделку
She gimme the ** I get her a bag but bro swiped it if I'm being for real
Она даёт мне **, я покупаю ей сумку, но братан сцапал её, если честно
I been tryna find me peace never needed a friend I'm cutting 'em out
Я пытался найти покой, мне никогда не были нужны друзья, я отрезаю их
I don't wanna get rich when I'm 40 forget that man I need it now
Я не хочу разбогатеть в 40, забудь об этом, чувак, мне нужно это сейчас
Tinted windows when we're rolling round
Тонированные стёкла, когда мы катаемся
If she mine she hold it down
Если она моя, она держится
Know that she put on a show would've thought it was rolling loud
Знай, что она устроила шоу, можно было подумать, что это Rolling Loud
But we ain't rolling loud
Но мы не на Rolling Loud
Why?
Почему?
'Ca we don't smoke n toke
Потому что мы не курим травку
I ain't on nothing but notes I can't be broke ca that ain't a joke
Я ни на чём, кроме денег, я не могу быть нищим, это не шутка
He ain't rich that's a hoax
Он не богат, это обман
I'm the kid that's a goat
Я тот самый парень, я козёл хорошем смысле)
Whole season scoring goals
Весь сезон забиваю голы
Me n bro like Jude n jobe
Мы с братом как Джуд и Джоб






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.