Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plug talk
Разговоры с барыгой
He
said
he
a
plug
he
ain't
even
a
boss.
(He
ain't
even
a...)
Он
говорит,
что
барыга,
но
он
даже
не
босс.
(Он
даже
не...)
Try
tell
me
that
she
shy
but
we
already
know
what
she
on
Пытается
сказать
мне,
что
она
скромная,
но
мы
уже
знаем,
на
чём
она.
No
I
can't
give
my
time
ain't
my
fault
I'm
in
love
with
prof-
Нет,
я
не
могу
тратить
своё
время,
не
моя
вина,
что
я
влюблён
в
прибыль-
You
see
the
transaction
smooth
(huh)
you
won't
even
know
what
it
was
Видишь,
сделка
прошла
гладко
(а?),
ты
даже
не
поймёшь,
что
это
было.
The
jeans
four
figures
Джинсы
– четыре
цифры
The
whip
was
five
Тачка
– пять
The
deal
was
six
Сделка
– шесть
I
need
me
seven
Мне
нужно
семь
She
pretty
the
body
a
eight
know
that
it's
tempting
Она
красотка,
тело
на
восемь,
знаю,
что
это
заманчиво
I
been
tried
and
tested
Я
прошёл
испытания
I'm
sliding
bringing
my
bedrin
Я
подъезжаю,
привожу
своих
корешей
They
don't
search
this
kid
at
the
entrance
I'm
like
you
did
I
mention
Меня
не
шмонают
на
входе,
я
такой:
"А
я
разве
не
упоминал?"
Got
it
out
of
the
mud
I
step
so
clean
though
we
come
from
dirt
Выбрались
из
грязи,
я
хожу
чистеньким,
хотя
мы
вышли
из
дерьма
They
smile
in
your
face
stab
you
in
the
back
I
don't
know
what's
worse
Улыбаются
в
лицо,
бьют
в
спину,
я
не
знаю,
что
хуже
I'm
out
here
tryna
stay
focussed
shawty
wanna
go
Turks
Я
тут
пытаюсь
сосредоточиться,
малышка
хочет
в
Turks
If
she
catch
me
out
with
a
next
ting
can't
say
sorry
I
get
her
a
purse
Если
она
застукает
меня
с
другой,
не
могу
сказать
"извини",
куплю
ей
сумочку
He
said
he
a
plug
he
ain't
even
a
boss.
(He
ain't
even
a...)
Он
говорит,
что
барыга,
но
он
даже
не
босс.
(Он
даже
не...)
Try
tell
me
that
she
shy
but
we
already
know
what
she
on
Пытается
сказать
мне,
что
она
скромная,
но
мы
уже
знаем,
на
чём
она.
No
I
can't
give
my
time
ain't
my
fault
I'm
in
love
with
prof-
Нет,
я
не
могу
тратить
своё
время,
не
моя
вина,
что
я
влюблён
в
прибыль-
You
see
the
transaction
smooth
(huh)
you
won't
even
know
what
it
was
Видишь,
сделка
прошла
гладко
(а?),
ты
даже
не
поймёшь,
что
это
было.
She
wanna
get
lit
(hmm)
me
I
just
wanna
get
rich
Она
хочет
зажечь
(хмм),
а
я
просто
хочу
разбогатеть
When
we
started
they
was
taking
the
mic
now
we
get
paid
when
we
posting
pics
Когда
мы
начинали,
они
отбирали
микрофон,
теперь
нам
платят,
когда
мы
постим
фотки
I
told
her
you
can
leave
it
won't
make
a
diff-
Я
сказал
ей,
что
можешь
уйти,
это
ничего
не
изменит-
Me
I
got
options
draft
n
pic
У
меня
есть
варианты,
выбирай
и
бери
I
don't
give
girls
my
heart
no
more
I
just
fling
them
to
broski
pass
n
switch
Я
больше
не
отдаю
девушкам
своё
сердце,
я
просто
перекидываю
их
братану,
пас
и
перемена
I
got
girls
talking
about
locked
in
but
they
jobless
ain't
on
linked
in
Девчонки
говорят
про
серьёзные
отношения,
но
они
безработные,
их
нет
в
LinkedIn
I
see
two
females
looked
at
bro
like
you
thinking
what
I'm
thinking
Я
вижу
двух
красоток,
посмотрел
на
братана,
типа:
"Ты
думаешь
о
том
же,
о
чём
и
я?"
I
put
couple
man
on
this
ship
n
it
started
sinking
Я
посадил
пару
человек
на
этот
корабль,
и
он
начал
тонуть
I
try
tell
em
before
it
happend
they
stubborn
they
won't
ever
listen
Я
пытался
сказать
им,
прежде
чем
это
случилось,
но
они
упрямые,
они
никогда
не
слушают
He
said
he
a
plug
he
ain't
even
a
boss.
(He
ain't
even
a...)
Он
говорит,
что
барыга,
но
он
даже
не
босс.
(Он
даже
не...)
Try
tell
me
that
she
shy
but
we
already
know
what
she
on
Пытается
сказать
мне,
что
она
скромная,
но
мы
уже
знаем,
на
чём
она.
No
I
can't
give
my
time
ain't
my
fault
I'm
in
love
with
prof-
Нет,
я
не
могу
тратить
своё
время,
не
моя
вина,
что
я
влюблён
в
прибыль-
You
see
the
transaction
smooth
(huh)
you
won't
even
know
what
it
was
Видишь,
сделка
прошла
гладко
(а?),
ты
даже
не
поймёшь,
что
это
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roddy James Woods Mcauley, Keaton Edmund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.