Paroles et traduction Kidwithplay - Lotterypicks (feat. Clapforpezzy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lotterypicks (feat. Clapforpezzy)
Выбор лотереи (совместно с Clapforpezzy)
She
say
don't
leave
me,
leave
me
Ты
говоришь,
не
бросай
меня,
не
бросай
Don't
leave
me
leave
me
Не
бросай
меня,
не
бросай
Girl
you
don't
need
me
need
me
Детка,
я
тебе
не
нужен,
не
нужен
You
don't
need
me
need
me
Ты
мне
не
нужна,
не
нужна
Don't
leave
me
leave
me
Не
бросай
меня,
не
бросай
Don't
leave
me
leave
me
Не
бросай
меня,
не
бросай
Girl
you
don't
need
me
need
me
Детка,
я
тебе
не
нужен,
не
нужен
She
cold
like
a
anemic
Ты
холодная,
как
анемичная
She
fuck
with
NBA
players
like
why
the
fuck
she
need
me
Ты
встречаешься
с
игроками
NBA,
зачем
я
тебе
нужен?
Blowing
up
my
phone
round
3
Взрываешь
мой
телефон
в
3 часа
ночи
Shawty
go
find
a
cp
Малышка,
найди
себе
другого
You
on
tinder
searching
for
love
ain't
my
type
usually
Ты
ищешь
любовь
в
Тиндере,
обычно
это
не
мой
тип
Ball
players
giving
you
lust,
you
give
it
up
without
question
Баскетболисты
дают
тебе
страсть,
ты
отдаешься
без
вопросов
AI
crossing
you
over,
but
you
learned
how
to
handle
ИИ
тебя
обманывает,
но
ты
научилась
справляться
Got
to
be
dancing
with
the
stars
like
a
starlets
dancer
Должно
быть,
танцуешь
со
звездами,
как
танцовщица
звезд
Girl
you
hate
being
broke,
you
fear
it
like
you
do
cancer
Детка,
ты
ненавидишь
быть
бедной,
ты
боишься
этого,
как
рака
So
you
deal
with
his
bullshit
till
it's
time
to
get
canceled
Поэтому
ты
миришься
с
его
дерьмом,
пока
не
придет
время
от
него
избавиться
He,
holding
you
back
Он
тебя
сдерживает
He,
holding
you
back
aye
Он
тебя
сдерживает,
эй
She
went
from
top
five
to
the
lottery
In
the
draft
uh
Ты
перешла
из
топ-5
в
лотерею
на
драфте,
эй
I
promised
I
wasn't
gone
judge
you
off
your
past
Я
обещал,
что
не
буду
судить
тебя
по
твоему
прошлому
But
because
of
you
an
your
choices
it's
hard
not
to
react
Но
из-за
тебя
и
твоего
выбора
трудно
не
реагировать
You
was
a
freshman
known
to
be
the
hardest
in
your
class
Ты
была
первокурсницей,
известной
как
самая
крутая
в
своем
классе
But
your
conduct
excessively
holding
you
back
Но
твое
поведение
сильно
тебя
сдерживает
Missing
freebies
your
form
starting
to
look
like
Shaq's
Промахиваешься
по
штрафным,
твоя
форма
начинает
выглядеть
как
у
Шака
Your
form
starting
to
look
real
bad
Твоя
форма
начинает
выглядеть
очень
плохо
Another
X
off
the
list
she
going
down
in
the
draft
Еще
один
крестик
в
списке,
ты
падаешь
на
драфте
In
the
draft
in
the
draft
На
драфте,
на
драфте
Shawty
going
down
in
the
draft
Малышка
падает
на
драфте
In
the
draft
in
the
draft
На
драфте,
на
драфте
Down
in
the
draft
Падает
на
драфте
In
the
draft
in
the
draft
На
драфте,
на
драфте
Shawty
going
down
in
the
draft
Малышка
падает
на
драфте
In
the
draft
yea
На
драфте,
да
She
ain't
a
lottery
like
Zach
yea
Ты
не
лотерейный
выбор,
как
Зак,
да
Lottery
pick
now
you
Zach
yea
Лотерейный
выбор,
теперь
ты
Зак,
да
From
The
University
of
Houston
will
now
be
playing
Из
Университета
Хьюстона
теперь
будет
играть
Alongside
for
the
Houston
Rockets
Вместе
с
Хьюстон
Рокетс
How
you
a
number
one
pick
but
you
picking
through
my
shit
Как
ты
можешь
быть
первым
номером
драфта,
но
копаться
в
моем
дерьме
Trying
to
find
conversations
bout
the
times
that
we
could've
missed
Пытаясь
найти
разговоры
о
тех
временах,
которые
мы
могли
бы
пропустить
I
need
a
twenty-three
bitch
talking
Lebron
back
in
Cleveland
Мне
нужна
сучка
под
номером
23,
как
Леброн
в
Кливленде
I
do
not
fuck
with
that
6 that
boy
right
there
couldn't
commit
Я
не
связываюсь
с
этой
6-кой,
этот
парень
не
мог
взять
на
себя
обязательства
So
why
the
fuck
should
I
expect
you
to
do
things
when
you
was
wrong
or
right
Так
какого
черта
я
должен
ожидать,
что
ты
будешь
делать
что-то,
когда
ты
была
неправа
или
права
Sitting
out
at
duke
yea
Сидишь
в
Дьюке,
да
Know
that
first
time
was
alright
Знаю,
что
первый
раз
было
хорошо
But
I
see
situations
defining
your
past
Но
я
вижу
ситуации,
определяющие
твое
прошлое
You
wasn't
walking
round
like
Kyrie
with
your
foot
in
the
Cavs
Ты
не
ходила,
как
Кайри,
с
ногой
в
«Кавальерс»
I
mean
your
baggage
was
bad,
but
shit
I
still
put
up
with
you
Я
имею
в
виду,
твой
багаж
был
тяжелым,
но,
черт
возьми,
я
все
еще
терпел
тебя
Them
one
in
done's
will
put
you
in
a
slump
but
they
gone
forget
you
Эти
«один
и
готово»
вгонят
тебя
в
депрессию,
но
они
тебя
забудут
I'm
talking
Reggie
Bush
the
deal,
take
your
Heisman
when
you
doing
wrong
Я
говорю
о
сделке
Реджи
Буша,
забери
свой
Хейсман,
когда
делаешь
неправильно
Seen
you
stepping
outside
with
them
Gibbs
hey,
your
Freddie
wrong
yea
Видел,
как
ты
выходишь
с
этими
Гиббсами,
эй,
твой
Фредди
неправ,
да
I
mean
your
cheddar
wrong
Я
имею
в
виду,
твой
выбор
неправильный
You
looking
for
a
come
up
on
any
nigga
you
run
in
to
trying
Ты
ищешь
выгоду
в
каждом
ниггере,
с
которым
сталкиваешься,
пытаясь
To
take
his
stash
but
baby
what
the
world
it's
coming
too
Забрать
его
заначку,
но,
детка,
к
чему
мир
катится
You
went
from
number
1 now
you
done
drop
down
to
twenty-six
Ты
была
номером
1,
а
теперь
упала
до
26
That's
like
I
can
trade
away
an
get
me
two
Это
как
будто
я
могу
обменять
тебя
и
получить
двух
Ooh-ooh-ooh-ooh
I
(Ooh-aye)
У-у-у-у
я
(У-эй)
Ooh-ooh-ooh-I
(Ooh-ooh)
У-у-у-у
я
(У-у)
You
thought
you
was
winning
the
lottery
Ты
думала,
что
выиграешь
в
лотерею
Your
behavior
make
you
not
fine
to
me
hey
Твое
поведение
делает
тебя
непривлекательной
для
меня,
эй
She
thought
she
was
a
dime
piece
aye
Она
думала,
что
она
на
все
сто,
эй
You
pick
10
in
the
lottery
Ты
выбираешь
10
в
лотерее
Ooh-ooh-ooh-ooh
yea
У-у-у-у
да
Yea-yea-yea-yea-yea-yea
Да-да-да-да-да-да
Yea-yea-yea-yea
Да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremiah Seals
Album
moths
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.