KIDZ BOP Kids - 194 Länder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - 194 Länder




194 Länder
194 Страны
La la la la la (ey)
Ла-ла-ла-ла-ла (эй)
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Ich war in den Hills von L.A.
Я была на холмах Лос-Анджелеса,
Zwischen den größten Legenden der Welt
Среди величайших легенд мира.
Ich war am Hafen Marseilles
Я была в порту Марселя,
den Fisch dort direkt aus der See
Ела рыбу прямо из моря.
Ich war im Herzen Ugandas
Я была в сердце Уганды,
Genoss die Wärme der Nächte Kampalas
Наслаждалась теплом ночей Кампалы.
Bin durch die Hügel gewandert
Бродила по холмам
Auf dem irischen Wicklow bei Dublin
В ирландском Уиклоу, недалеко от Дублина.
Und ich guck schon wieder auf mein Handy
И я снова смотрю на свой телефон,
Denn mein Kopf ist bei dir
Потому что мои мысли только о тебе.
Mann, wann seh ich dich endlich?
Милый, когда я тебя наконец увижу?
Ich schick 'n Herz in Rot zu dir
Я отправляю тебе красное сердечко.
Es gibt 194 Länder, ich will jedes davon sehen
В мире 194 страны, и я хочу увидеть каждую из них.
Sechseinhalb Tausend Sprachen, ich versuch sie zu verstehen
Шесть с половиной тысяч языков, я пытаюсь их понять.
Die ganze Welt voll Abenteuer, will so viel, wie's geht, erleben
Весь мир полон приключений, хочу испытать как можно больше.
Aber dich, Baby, dich, nur dich, gibt's halt einmal für mich
Но ты, любимый, ты, только ты, единственный для меня.
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Ich trank Saft in Florenz
Я пила сок во Флоренции,
Unter den Bäumen der Toskana
Под деревьями Тосканы.
Mann, ich war feiern in Krakau
Боже, я веселилась в Кракове
Und bin fast daheim in Warschau
И чуть не оказалась дома в Варшаве.
Ich lag wach am Big Apple
Я не спала в Большом Яблоке,
Sang mit Chören in Manhattan
Пела с хорами на Манхэттене.
Camino Francés war die Rettung
Камино Франсес стал спасением,
Konnt mich auf spanischen Pfaden entdecken
Я смогла открыть себя на испанских тропах.
Und ich guck schon wieder auf mein Handy
И я снова смотрю на свой телефон,
Denn mein Kopf ist bei dir
Потому что мои мысли только о тебе.
Mann, wann seh ich dich endlich?
Милый, когда я тебя наконец увижу?
Ich schick 'n Herz in Rot zu dir
Я отправляю тебе красное сердечко.
Es gibt 194 Länder, ich will jedes davon sehen
В мире 194 страны, и я хочу увидеть каждую из них.
Sechseinhalb Tausend Sprachen, ich versuch sie zu verstehen
Шесть с половиной тысяч языков, я пытаюсь их понять.
Die ganze Welt voll Abenteuer, will so viel wie's geht erleben
Весь мир полон приключений, хочу испытать как можно больше.
Aber dich, Baby, dich, nur dich, gibt's halt einmal für mich
Но ты, любимый, ты, только ты, единственный для меня.
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Die ganze Welt voll Abenteuer, will so viel wie's geht erleben
Весь мир полон приключений, хочу испытать как можно больше.
Aber dich, Baby, dich, nur dich, gibt's halt einmal für mich
Но ты, любимый, ты, только ты, единственный для меня.
Und schon wieder penn ich ein
И снова я засыпаю
Mit 'nem Handy in der Hand
С телефоном в руке.
Doch heut schlaf ich gut, denn ich weiß
Но сегодня я сплю спокойно, ведь я знаю,
Morgen kommst du hier an
Завтра ты приедешь.
Es gibt 194 Länder, ich will jedes davon sehen
В мире 194 страны, и я хочу увидеть каждую из них.
Sechseinhalb Tausend Sprachen, ich versuch sie zu verstehen
Шесть с половиной тысяч языков, я пытаюсь их понять.
Die ganze Welt voll Abenteuer, will so viel wie's geht erleben
Весь мир полон приключений, хочу испытать как можно больше.
Aber dich, Baby, dich, nur dich, gibt's halt einmal für mich
Но ты, любимый, ты, только ты, единственный для меня.
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Die ganze Welt voll Abenteuer
Весь мир полон приключений,
Will so viel wie's geht erleben
Хочу испытать как можно больше.
Aber dich, Baby, dich, nur dich
Но ты, любимый, ты, только ты,
Gibt's halt einmal für mich
Единственный для меня.





Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Daniel Nitt, Robin Haefs, Philipp Steinke, Ralf Christian Mayer, Mark Cwiertnia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.