KIDZ BOP Kids - 7 Rings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - 7 Rings




Yeah, breakfast at Tiffany's, it won't burst my bubble
Да, Завтрак у Тиффани, он не лопнет мой пузырь.
Girls with the dream who like getting in trouble
Девушки с мечтой, которые любят попадать в неприятности.
Lashes and diamonds, ATM machines
Ресницы и бриллианты, банкоматы
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Покупаю себе все свои любимые вещи (да).
Been through the baddest, I should be the saddest
Я прошел через самое плохое, я должен быть самым печальным.
Who would've thought it'd turn me to a savage?
Кто бы мог подумать, что это превратит меня в дикаря?
Rather be tied up with bows and not strings
Лучше быть связанным бантиками, а не веревками.
Write my own checks like I write what I sing (yeah)
Выписываю свои собственные чеки, как пишу то, что пою (да)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Мое запястье, перестань смотреть, моя шея вся в нитях.
Make big deposits, my gloss is popping
Делаю большие вклады, мой блеск лопается.
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Тебе нравятся мои волосы? - Боже, спасибо, я только что их купила
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Я вижу это, мне это нравится, я хочу этого, я получил это (да).
I want it, I got it
Я хочу этого, я получил это.
I want it, I got it
Я хочу этого, я получил это.
I want it, I got it
Я хочу этого, я получил это.
I want it, I got it
Я хочу этого, я получил это.
You like my hair?
Тебе нравятся мои волосы?
Gee, thanks, just bought it
Боже, спасибо, я только что купил его
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Я вижу это, мне это нравится, я хочу этого, я получил это (да).
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Ношу кольцо, но не собираюсь быть никакой "Миссис".
Bought matching diamonds, so they know what this is
Купил подходящие бриллианты, чтобы они знали, что это такое.
I'd rather spoil all my friends with my riches
Я бы предпочел испортить всех своих друзей своим богатством.
Think retail therapy my new addiction
Подумай о розничной терапии моей новой зависимости
Whoever said money can't solve your problems
Кто сказал, что деньги не решат твоих проблем?
Must not have had enough money to solve 'em
Должно быть, у меня не было достаточно денег, чтобы решить их.
They say, "Which one?"
Они спрашивают: "какой?"
I say, "Nah, I want all of 'em"
Я говорю: "Нет, я хочу их все".
Happiness is the same price as red-bottoms
Счастье-та же цена, что и красные подошвы.
My smile is beaming (yeah)
Моя улыбка сияет (да).
My skin is gleaming (is gleaming)
Моя кожа блестит (блестит).
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
По тому, как он сияет, я знаю, что ты это видел (ты это видел).
I bought a crib just for (just for) the closet (closet)
Я купил кроватку только для (только для) шкафа (шкафа).
Both mine and yours, I want it, I got it, yeah
И мое, и твое, я хочу этого, я получил это, да
I want it, I got it
Я хочу этого, я получил это.
I want it, I got it
Я хочу этого, я получил это.
I want it, I got it
Я хочу этого, я получил это.
I want it, I got it (oh, baby)
Я хочу этого, я получил Это (О, детка).
You like my hair?
Тебе нравятся мои волосы?
Gee, thanks, just bought it (oh, yeah)
Боже, спасибо, я только что купил его (О, да).
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Я вижу это, мне это нравится, я хочу этого, я получил это (да).
Yeah, my receipts be looking like phone numbers
Да, мои квитанции выглядят как номера телефонов.
If it ain't money, then wrong number
Если это не деньги, то ошибся номером.
Black card is my business card
Черная карточка-моя визитная карточка.
The way it be setting the tone for me
То как это будет задавать мне тон
I don't mean to brag
Я не хочу хвастаться.
But I be like, "Put it in the bag," yeah
Но я говорю: "положи это в сумку", да
When you see them racks
Когда ты увидишь их ...
They stacked up like real fast, yeah
Они складывались очень быстро, да
Shoot, go from the store to the booth
Стреляй, иди из магазина в будку.
Make it all back in one loop, give me the loot
Верни все в одну петлю, отдай мне добычу.
Never mind, what is the use?
Не бери в голову, какая от этого польза?
Nothing, but net when we shoot
Ничего, кроме сети, когда мы стреляем.
Look at my neck, look at my jet
Посмотри на мою шею, посмотри на мой самолет.
Ain't got enough money to pay me respect
У тебя недостаточно денег, чтобы отдать мне должное.
Ain't no budget when I'm on the set
У меня нет бюджета, когда я на съемочной площадке.
If I like it, then that's what I get, yeah
Если мне это нравится, то это то, что я получаю, да
I want it, I got it
Я хочу этого, я получил это.
I want it, I got it
Я хочу этого, я получил это.
I want it, I got it (ooh, yeah, yeah)
Я хочу этого, я получил Это (О, да, да).
I want it, I got it (yea-ee-yea-ee, yeah, yeah)
Я хочу этого, я получил это (да-да-да-да, да, да).
You like my hair?
Тебе нравятся мои волосы?
Gee, thanks, just bought it
Боже, спасибо, я только что купил его
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Я вижу это, мне это нравится, я хочу этого, я получил это (да).





Writer(s): Victoria Monet Mccants, Kimberly Krysiuk, Michael David Foster, Thomas Lee Brown, Charles Michael Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.