KIDZ BOP Kids - 7 Rings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - 7 Rings




7 Rings
7 Колец
Yeah, breakfast at Tiffany's, it won't burst my bubble
Да, завтрак у Тиффани, он не лопнет мой пузырь
Girls with the dream who like getting in trouble
Девушки с мечтой, которые любят попадать в беду
Lashes and diamonds, ATM machines
Ресницы и бриллианты, банкоматы
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Куплю себе все свои любимые вещи (да)
Been through the baddest, I should be the saddest
Прошёл через самое худшее, я должен быть самым грустным
Who would've thought it'd turn me to a savage?
Кто бы мог подумать, что это сделает меня дикаркой?
Rather be tied up with bows and not strings
Лучше быть связанным бантами, а не нитками
Write my own checks like I write what I sing (yeah)
Выписываю свои собственные чеки, как пишу то, что пою (да)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Моё запястье, перестань смотреть, моя шея в блестяшках
Make big deposits, my gloss is popping
Делаю крупные вклады, мой блеск для губ крутой
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Тебе нравятся мои волосы? О, спасибо, только что купила их
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Я вижу это, мне это нравится, я хочу это, у меня это есть (да)
I want it, I got it
Я хочу это, у меня это есть
I want it, I got it
Я хочу это, у меня это есть
I want it, I got it
Я хочу это, у меня это есть
I want it, I got it
Я хочу это, у меня это есть
You like my hair?
Тебе нравятся мои волосы?
Gee, thanks, just bought it
О, спасибо, только что купила их
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Я вижу это, мне это нравится, я хочу это, у меня это есть (да)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Ношу кольцо, но не буду "миссис"
Bought matching diamonds, so they know what this is
Купила одинаковые бриллианты, чтобы знали, что это такое
I'd rather spoil all my friends with my riches
Я лучше побалую всех своих друзей своим богатством
Think retail therapy my new addiction
Думаю, шопоголизм мое новое увлечение
Whoever said money can't solve your problems
Тот, кто сказал, что деньги не могут решить твои проблемы
Must not have had enough money to solve 'em
Наверное, не имел достаточно денег, чтобы их решить
They say, "Which one?"
Они говорят: "Какое из них?"
I say, "Nah, I want all of 'em"
Я говорю: "Нет, я хочу все из них"
Happiness is the same price as red-bottoms
Счастье имеет ту же цену, что и красные туфли
My smile is beaming (yeah)
Моя улыбка сияет (да)
My skin is gleaming (is gleaming)
Моя кожа блестит (блестит)
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
То, как она сияет, я знаю, ты это видел (ты видел это)
I bought a crib just for (just for) the closet (closet)
Я купила дом только для (только для) гардероба (гардероба)
Both mine and yours, I want it, I got it, yeah
И мой, и твой, я хочу это, у меня это есть, да
I want it, I got it
Я хочу это, у меня это есть
I want it, I got it
Я хочу это, у меня это есть
I want it, I got it
Я хочу это, у меня это есть
I want it, I got it (oh, baby)
Я хочу это, у меня это есть (о, детка)
You like my hair?
Тебе нравятся мои волосы?
Gee, thanks, just bought it (oh, yeah)
О, спасибо, только что купила их (о, да)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Я вижу это, мне это нравится, я хочу это, у меня это есть (да)
Yeah, my receipts be looking like phone numbers
Да, мои квитанции выглядят как телефонные номера
If it ain't money, then wrong number
Если это не деньги, то не тот номер
Black card is my business card
Черная карта - моя визитная карточка
The way it be setting the tone for me
То, как она задает мне тон
I don't mean to brag
Я не хвастаюсь
But I be like, "Put it in the bag," yeah
Но я говорю: "Положите это в сумку", да
When you see them racks
Когда увидишь эти стопки
They stacked up like real fast, yeah
Они складываются очень быстро, да
Shoot, go from the store to the booth
Черт, иду из магазина к будке
Make it all back in one loop, give me the loot
Верну все это за один цикл, дай мне добычу
Never mind, what is the use?
Неважно, в чем смысл?
Nothing, but net when we shoot
Ничего, только сетка, когда мы стреляем
Look at my neck, look at my jet
Посмотри на мою шею, посмотри на мой самолет
Ain't got enough money to pay me respect
У тебя недостаточно денег, чтобы выразить мне уважение
Ain't no budget when I'm on the set
На съемках нет бюджета
If I like it, then that's what I get, yeah
Если мне нравится, то это то, что я получаю, да
I want it, I got it
Я хочу это, у меня это есть
I want it, I got it
Я хочу это, у меня это есть
I want it, I got it (ooh, yeah, yeah)
Я хочу это, у меня это есть (о, да, да)
I want it, I got it (yea-ee-yea-ee, yeah, yeah)
Я хочу это, у меня это есть (еа-и-еа-и-еа, да, да)
You like my hair?
Тебе нравятся мои волосы?
Gee, thanks, just bought it
О, спасибо, только что купила их
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Я вижу это, мне это нравится, я хочу это, у меня это есть (да)





Writer(s): Victoria Monet Mccants, Kimberly Krysiuk, Michael David Foster, Thomas Lee Brown, Charles Michael Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.