Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - 7 Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me,
Когда
мне
было
семь
лет,
мама
сказала
мне:
"Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely."
"Найди
себе
друзей,
а
то
будешь
одинок".
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет
It
was
a
big
big
world,
but
we
thought
we
were
bigger
Мир
был
огромным,
но
мы
считали
себя
еще
больше,
Pushing
each
other
to
the
limits,
we
were
learning
quicker
Подталкивая
друг
друга
к
пределам,
мы
учились
быстрее.
By
eleven
smoking
herb
and
drinking
burning
liquor
К
одиннадцати
годам
курили
травку
и
пили
обжигающий
ликер.
Never
rich
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Мы
никогда
не
были
богаты,
поэтому
стремились
к
стабильному
заработку.
Once
I
was
eleven
years
old,
my
daddy
told
me,
Когда
мне
было
одиннадцать,
мой
отец
сказал
мне:
"Go
get
yourself
a
wife
or
you'll
be
lonely."
"Найди
себе
жену,
иначе
будешь
одинок".
Once
I
was
eleven
years
old
Когда
мне
было
одиннадцать
лет
I
always
had
that
dream,
like
my
daddy
before
me
У
меня
всегда
была
мечта,
как
и
у
моего
отца
до
меня,
So
I
started
writing
songs,
I
started
writing
stories
Поэтому
я
начал
писать
песни,
я
начал
писать
истории.
Something
about
that
glory
just
always
seemed
to
bore
me
Что-то
в
этой
славе
всегда
меня
утомляло,
'Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
Ведь
только
те,
кого
я
действительно
люблю,
когда-нибудь
по-настоящему
узнают
меня.
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Когда
мне
было
двадцать,
моя
история
была
рассказана
Before
the
morning
sun,
when
life
was
lonely
До
восхода
солнца,
когда
жизнь
была
одинока.
Once
I
was
twenty
years
old
Когда
мне
было
двадцать
лет
(Lukas
Graham!)
(Lukas
Graham!)
I
only
see
my
goals,
I
don't
believe
in
failure
Я
вижу
только
свои
цели,
я
не
верю
в
неудачи,
'Cause
I
know
the
smallest
voices,
they
can
make
it
major
Потому
что
я
знаю,
что
даже
самые
тихие
голоса
могут
стать
громкими.
I
got
my
boys
with
me,
at
least
those
in
favor
Мои
друзья
со
мной,
по
крайней
мере,
те,
кто
меня
поддерживает,
And
if
we
don't
meet
before
I
leave,
I
hope
I'll
see
you
later
И
если
мы
не
увидимся
до
моего
ухода,
надеюсь,
увидимся
позже.
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Когда
мне
было
двадцать,
моя
история
была
рассказана
I
was
writing
about
everything
I
saw
before
me
Я
писал
обо
всем,
что
видел
перед
собой.
Once
I
was
twenty
years
old
Когда
мне
было
двадцать
лет
Soon
we'll
be
thirty
years
old,
our
songs
have
been
sold
Скоро
нам
будет
тридцать,
наши
песни
будут
проданы,
We've
traveled
around
the
world
and
we're
still
roaming
Мы
путешествовали
по
миру,
и
мы
все
еще
в
пути.
Soon
we'll
be
thirty
years
old
Скоро
нам
будет
тридцать
лет
I'm
still
learning
about
life
Я
все
еще
учусь
жизни,
My
woman
brought
children
for
me
Моя
любимая
подарила
мне
детей,
So
I
can
sing
them
all
my
songs
Чтобы
я
мог
петь
им
все
свои
песни
And
I
can
tell
them
stories
И
рассказывать
им
истории.
Most
of
my
boys
are
with
me
Большинство
моих
друзей
со
мной,
Some
are
still
out
seeking
glory
Некоторые
все
еще
ищут
славы,
And
some
I
had
to
leave
behind
А
некоторых
мне
пришлось
оставить
позади.
My
brother,
I'm
still
sorry
Брат,
мне
все
еще
жаль.
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
my
daddy
got
sixty-one
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
моему
отцу
исполнился
шестьдесят
один,
Remember
life,
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Помни
жизнь,
и
тогда
твоя
жизнь
станет
лучше.
I
made
a
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
Я
однажды
сделал
человека
счастливым,
написав
ему
письмо,
I
hope
my
children
come
and
visit
once
or
twice
a
month
Надеюсь,
мои
дети
будут
навещать
меня
раз
или
два
в
месяц.
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
буду
ли
я
думать,
что
мир
холоден,
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me?
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
меня
согреть?
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят
лет
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
буду
ли
я
думать,
что
мир
холоден,
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me?
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
меня
согреть?
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят
лет
Once
I
was
seven
years
old,
my
mama
told
me,
Когда
мне
было
семь
лет,
мама
сказала
мне:
"Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely."
"Найди
себе
друзей,
а
то
будешь
одинок".
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Pilegaard, David Labrel, Morten Ristorp Jensen, Stefan Forrest, Lukas Forchhammer, Christopher Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.