Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Accidentally In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
she
said
what′s
the
problem
baby,
И
она
спросила
в
чем
проблема
детка,
What's
the
problem
I
don′t
know,
В
чем
проблема,
я
не
знаю.
Well
maybe
I'm
in
love,
Что
ж,
может
быть,
я
влюблен.
Think
about
it
every
time,
Думай
об
этом
каждый
раз.
I
think
about
it,
Я
думаю
об
этом.
Can't
stop
thinking
about
it.
Не
могу
перестать
думать
об
этом.
How
much
longer
will
it
take
to
cure
this,
Сколько
еще
потребуется
времени,
чтобы
вылечить
это,
Just
to
cure
it
′cause
I
can′t
ignore
it
if
it's
love,
Просто
вылечить,
потому
что
я
не
могу
игнорировать
это,
если
это
любовь?
Makes
me
wanna
turn
around
and
face
me,
Мне
хочется
обернуться
и
посмотреть
себе
в
лицо,
But
I
don′t
know
nothing
'bout
love.
Но
я
ничего
не
знаю
о
любви.
Come
on,
come
on,
turn
a
little
faster,
Давай,
давай,
повернись
немного
быстрее.
Come
on,
come
on,
the
world
will
follow
after,
Давай,
давай,
мир
последует
за
тобой,
Come
on,
come
on,
because
everybody′s
after
love.
Давай,
давай,
потому
что
все
гонятся
за
любовью.
So
I
said
I'm
a
snowball
running,
Поэтому
я
сказал,
что
я-Бегущий
снежок.
Running
down
into
the
spring
that′s
coming,
Убегая
в
грядущую
весну,
All
this
love
melting
under
blue
skies,
Вся
эта
любовь
тает
под
голубыми
небесами.
Belting
out
sunlight,
shimmering
love.
Опоясывающий
солнечный
свет,
мерцающая
любовь.
Well
baby
I
surrender,
Что
ж,
детка,
я
сдаюсь.
To
the
strawberry
ice
cream,
За
клубничное
мороженое!
Never
ever
end
of
all
this
love,
Никогда,
никогда
не
кончится
вся
эта
любовь,
Well
I
didn't
mean
to
do
it,
Ну,
я
не
хотел
этого
делать.
But
there's
no
escaping
your
love.
Но
от
твоей
любви
никуда
не
деться.
These
lines
of
lightning,
Эти
линии
молний,
Mean
we′re
never
alone,
Значит,
мы
никогда
не
бываем
одни.
Never
alone,
no,
no.
Никогда
не
одинок,
нет,
нет.
Come
on,
come
on,
move
a
little
closer,
Давай,
давай,
подойди
поближе.
Come
on,
come
on,
I
want
to
hear
you
whisper,
Давай,
давай,
я
хочу
услышать
твой
шепот,
Come
on,
come
on,
settle
down
inside
my
love.
Давай,
давай,
успокойся
в
моей
любви.
Come
on,
come
on,
jump
a
little
higher,
Давай,
давай,
прыгай
чуть
выше.
Come
on,
come
on,
if
you
feel
a
little
lighter,
Давай,
давай,
если
тебе
немного
легче,
Come
on,
come
on,
we
were
once
upon
a
time
in
love.
Давай,
давай,
мы
когда-то
любили
друг
друга.
We′re
accidentally
in
love,
Мы
случайно
влюбились
друг
в
друга.
Accidentally
in
love,
Случайно
влюбившись,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюбившись,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюбившись,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюбившись,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюбившись,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюбившись,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюбившись,
Accidentally
in
love,
Случайно
влюбился,
Accidentally,
Случайно...
Come
on,
come
on,
spin
a
little
tighter,
Давай,
давай,
покрутись
немного
крепче.
Come
on,
come
on,
and
the
world's
a
little
brighter,
Давай,
давай,
и
мир
станет
немного
ярче.
Come
on,
come
on,
just
get
yourself
inside
her
love,
Давай,
давай,
просто
погрузись
в
ее
любовь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Malley, David Bryson, Adam Duritz, Daniel John Vickrey, David Immergluck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.