Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Achterbahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achterbahn
Американские горки
In
meinem
Kopf
ist
eine
Achterbahn
В
моей
голове
американские
горки
Ich
schlaf
alleine
ein,
wach
alleine
auf
Я
засыпаю
одна,
просыпаюсь
одна
Und
dazwischen
träum
ich
von
dir
И
между
этим
я
мечтаю
о
тебе
Tagein,
tagaus
der
gleiche
Tagesablauf
Изо
дня
в
день
один
и
тот
же
распорядок
Ich
frag
mich,
ob
du
überhaupt
existierst
Я
спрашиваю
себя,
существуешь
ли
ты
вообще
Doch
alle
sagen
Но
все
говорят
Dass
man
die
besten
Dinge
findet
Что
лучшие
вещи
находятся
Wenn
man
sie
nicht
sucht
Когда
их
не
ищешь
Die
Antwort
auf
alle
Fragen
Ответ
на
все
вопросы
Mein
Hauptgewinn,
ja,
das
bist
du
Мой
главный
приз,
да,
это
ты
Auf
einmal
stehst
du
da
und
lachst
mich
an
Вдруг
ты
стоишь
передо
мной
и
улыбаешься
In
meinem
Kopf
ist
eine
Achterbahn
В
моей
голове
американские
горки
Alles
um
uns
wird
still,
keine
Menschen
mehr
Всё
вокруг
затихает,
людей
больше
нет
Und
die
Lichter
strahlen
in
tausend
Farben
И
огни
сияют
тысячами
цветов
Sag
mal,
spürst
du
das
auch?
Gefühle
außer
Plan
Скажи,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Чувства
вне
плана
In
meinem
Kopf
ist
eine
Achterbahn
В
моей
голове
американские
горки
Völlig
abgehoben,
keine
Schwerkraft
mehr
Полностью
оторвалась
от
земли,
нет
больше
силы
тяжести
Nur
noch
du
und
ich
und
ein
Lichtermeer
Только
ты
и
я
и
море
огней
Und
ein
Lichtermeer
И
море
огней
Gefühle
außer
Plan
Чувства
вне
плана
Wie
in
'ner
Achterbahn
Как
на
американских
горках
Gefühle
außer
Plan
Чувства
вне
плана
Wie
in
'ner
Achterbahn
Как
на
американских
горках
Das
ist
mein
neues
Ich,
es
strahlt
in
neuem
Licht
Это
моё
новое
«я»,
оно
сияет
в
новом
свете
So
wie
ein
Feuerwerk
zum
neuen
Jahr
Как
фейерверк
в
Новый
год
Nur
du
und
ich,
was
andres
brauch
ich
nicht
Только
ты
и
я,
больше
ничего
мне
не
нужно
Wenn
man
dran
glaubt,
dann
werden
Träume
wahr
Если
веришь,
то
мечты
сбываются
Ja,
alle
sagen
Да,
все
говорят
Dass
man
die
besten
Dinge
findet
Что
лучшие
вещи
находятся
Wenn
man
sie
nicht
sucht
Когда
их
не
ищешь
Nach
all
den
einsamen
Jahren
После
всех
одиноких
лет
Macht
alles
einen
Sinn
und
der
bist
du
Всё
обретает
смысл,
и
этот
смысл
- ты
Auf
einmal
stehst
du
da
und
lachst
mich
an
Вдруг
ты
стоишь
передо
мной
и
улыбаешься
In
meinem
Kopf
ist
eine
Achterbahn
В
моей
голове
американские
горки
Alles
um
uns
wird
still,
keine
Menschen
mehr
Всё
вокруг
затихает,
людей
больше
нет
Und
die
Lichter
strahlen
in
tausend
Farben
И
огни
сияют
тысячами
цветов
Sag
mal,
spürst
du
das
auch?
Gefühle
außer
Plan
Скажи,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Чувства
вне
плана
In
meinem
Kopf
ist
eine
Achterbahn
В
моей
голове
американские
горки
Völlig
abgehoben,
keine
Schwerkraft
mehr
Полностью
оторвалась
от
земли,
нет
больше
силы
тяжести
Nur
noch
du
und
ich
und
ein
Lichtermeer
Только
ты
и
я
и
море
огней
Und
ein
Lichtermeer
И
море
огней
Gefühle
außer
Plan
Чувства
вне
плана
Wie
in
'ner
Achterbahn
Как
на
американских
горках
Gefühle
außer
Plan
Чувства
вне
плана
Wie
in
'ner
Achterbahn
Как
на
американских
горках
In
meinem
Kopf
ist
eine
Achterbahn
В
моей
голове
американские
горки
Gefühle
außer
Plan
Чувства
вне
плана
In
meinem
Kopf
ist
eine
Achterbahn
В
моей
голове
американские
горки
Sag
mal,
spürst
du
das?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Sag
mal,
spürst
du
das?
Скажи,
ты
чувствуешь
это?
Sag
mal,
spürst
du
das
auch?
Keine
Schwerkraft
mehr
Скажи,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Нет
больше
силы
тяжести
Nur
noch
du
und
ich
und
ein
Lichtermeer
Только
ты
и
я
и
море
огней
Und
ein
Lichtermeer
И
море
огней
In
meinem
Kopf
ist
eine
Achterbahn
В
моей
голове
американские
горки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Robin Haefs, Konstantin Scherer, Nico Wellenbrink, Matthias Zuerkler, Wim Treuner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.