Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Adore You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
in
the
rainbow
paradise
(paradise)
Гуляю
в
радужном
раю
(в
раю)
Strawberry
milkshake
state
of
mind
(state
of
mind)
Настроение
клубничного
молочного
коктейля
(клубничного
коктейля)
I
get
so
lost
inside
your
eyes
Я
теряюсь
в
твоих
глазах
Would
you
believe
it?
Ты
поверишь?
You
don't
have
to
say
you
love
me
Тебе
не
нужно
говорить,
что
любишь
меня
You
don't
have
to
say
nothing
Тебе
не
нужно
ничего
говорить
You
don't
have
to
say
you're
mine
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
моя
I'd
walk
through
fire
for
you
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя
Just
let
me
adore
you
Просто
позволь
мне
обожать
тебя
I'd
walk
through
fire
for
you
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя
Just
let
me
adore
you
Просто
позволь
мне
обожать
тебя
Like
it's
the
only
thing
I'll
ever
do
Как
будто
это
единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать
Like
it's
the
only
thing
I'll
ever
do
Как
будто
это
единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать
You're
wonder
under
summer
skies
(summer
skies)
Ты
чудо
под
летним
небом
(летним
небом)
Brown
skin
and
lemon
over
ice
Смуглая
кожа
и
лимон
со
льдом
Would
you
believe
it?
Ты
поверишь?
You
don't
have
to
say
you
love
me
Тебе
не
нужно
говорить,
что
любишь
меня
I
just
wanna
tell
you
something
Я
просто
хочу
тебе
кое-что
сказать
Lately
you've
been
on
my
mind
В
последнее
время
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
I'd
walk
through
fire
for
you
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя
Just
let
me
adore
you
Просто
позволь
мне
обожать
тебя
I'd
walk
through
fire
for
you
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя
Just
let
me
adore
you
Просто
позволь
мне
обожать
тебя
Like
it's
the
only
thing
I'll
ever
do
Как
будто
это
единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать
Like
it's
the
only
thing
I'll
ever
do
Как
будто
это
единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать
I'd
walk
through
fire
for
you
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя
Just
let
me
adore
you
Просто
позволь
мне
обожать
тебя
I'd
walk
through
fire
for
you
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя
Just
let
me
adore
you
Просто
позволь
мне
обожать
тебя
Like
it's
the
only
thing
I'll
ever
do
(it's
the
only
thing
I'll
ever
do)
Как
будто
это
единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать
(единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать)
I'd
walk
through
fire
for
you
Я
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя
(It's
the
only
thing
I'll
ever
do,
it's
the
only
thing
I'll
ever
do)
(Единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать,
единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать)
Just
let
me
adore
you
(it's
the
only
thing
I'll
ever
do)
Просто
позволь
мне
обожать
тебя
(единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать)
I'd
(oh,
honey)
walk
through
fire
for
you
Я
(о,
милая)
пройду
сквозь
огонь
ради
тебя
Just
let
me
adore
you,
oh
(it's
the
only
thing
I'll
ever
do)
Просто
позволь
мне
обожать
тебя,
о
(единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать)
Oh,
honey
(oh)
О,
милая
(о)
Just
let
me
adore
you
(oh)
Просто
позволь
мне
обожать
тебя
(о)
Like
it's
the
only
thing
I'll
ever
do
Как
будто
это
единственное,
что
я
когда-либо
буду
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Styles, Amy Allen, Tyler Johnson, Thomas Hull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.