Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Auf uns
Wer
friert
uns
diesen
Moment
ein?
Кто
заморозит
для
нас
этот
момент?
Besser
kann
es
nicht
sein
Лучше
и
быть
не
может
Denkt
an
die
Tage,
die
hinter
uns
liegen
Вспомни
о
днях,
что
остались
позади
Wie
lang
wir
Freude
und
Tränen
schon
teil'n
Как
долго
мы
уже
делим
радость
и
слезы
Hier
geht
jeder
für
jeden
durchs
Feuer
Здесь
каждый
пойдёт
за
другого
в
огонь
Im
Regen
steh'n
wir
niemals
allein
Под
дождём
мы
никогда
не
будем
одиноки
Und
solange
unsre
Herzen
uns
steuern
И
пока
наши
сердца
ведут
нас
Wird
das
auch
immer
so
sein
Так
будет
всегда
Ein
Hoch
auf
das,
was
vor
uns
liegt
За
то,
что
ждёт
нас
впереди
Dass
es
das
Beste
für
uns
gibt
За
то,
что
для
нас
есть
всё
самое
лучшее
Ein
Hoch
auf
das,
was
uns
vereint
За
то,
что
нас
объединяет
Auf
diese
Zeit
(auf
diese
Zeit)
За
это
время
(за
это
время)
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
За
нас
(нас)
Auf
dieses
Leben
За
эту
жизнь
Auf
den
Moment
За
этот
момент
Der
immer
bleibt
Который
останется
навсегда
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
За
нас
(нас)
Auf
jetzt
und
ewig
За
сейчас
и
навсегда
Auf
einen
Tag
За
один
день
Unendlichkeit
Бесконечность
Wir
haben
Flügel,
schwör'n
uns
ewige
Treue
У
нас
есть
крылья,
мы
клянёмся
друг
другу
в
вечной
верности
Vergolden
uns
diesen
Tag
Позолотим
этот
день
(One
love)
ein
Leben
lang
ohne
Reue
(Одна
любовь)
на
всю
жизнь
без
сожаления
Vom
ersten
Schritt
bis
ins
Grab
От
первого
шага
до
гроба
Ein
Hoch
auf
das,
was
vor
uns
liegt
За
то,
что
ждёт
нас
впереди
Dass
es
das
Beste
für
uns
gibt
За
то,
что
для
нас
есть
всё
самое
лучшее
Ein
Hoch
auf
das,
was
uns
vereint
За
то,
что
нас
объединяет
Auf
diese
Zeit
(auf
diese
Zeit)
За
это
время
(за
это
время)
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
За
нас
(нас)
Auf
dieses
Leben
За
эту
жизнь
Auf
den
Moment
За
этот
момент
Der
immer
bleibt
Который
останется
навсегда
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
За
нас
(нас)
Auf
jetzt
und
ewig
За
сейчас
и
навсегда
Auf
einen
Tag
За
один
день
Unendlichkeit
(Unendlichkeit)
Бесконечность
(Бесконечность)
Ein
Feuerwerk
aus
Endorphinen
Фейерверк
из
эндорфинов
Ein
Feuerwerk
zieht
durch
die
Nacht
Фейерверк
пронзает
ночь
So
viele
Lichter
sind
geblieben
Так
много
огней
осталось
Ein
Augenblick,
der
uns
unsterblich
macht
Мгновение,
которое
делает
нас
бессмертными
Unsterblich
macht
Делает
нас
бессмертными
Ein
Hoch
auf
das,
was
vor
uns
liegt
За
то,
что
ждёт
нас
впереди
Dass
es
das
Beste
für
uns
gibt
За
то,
что
для
нас
есть
всё
самое
лучшее
Ein
Hoch
auf
das,
was
uns
vereint
За
то,
что
нас
объединяет
Auf
diese
Zeit
За
это
время
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
За
нас
(нас)
Auf
dieses
Leben
За
эту
жизнь
Auf
den
Moment
За
этот
момент
Der
immer
bleibt
Который
останется
навсегда
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
За
нас
(нас)
Auf
jetzt
und
ewig
За
сейчас
и
навсегда
Auf
einen
Tag
За
один
день
Unendlichkeit
Бесконечность
Ein
Feuerwerk
aus
Endorphinen
Фейерверк
из
эндорфинов
Ein
Feuerwerk
zieht
durch
die
Welt
Фейерверк
пронзает
мир
So
viele
Lichter
sind
geblieben
Так
много
огней
осталось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Bourani, Thomas Olbrich, Julius Hartog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.