KIDZ BOP Kids - Beautiful People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Beautiful People




Beautiful People
Прекрасные люди
We are, we are, we are
Мы есть, мы есть, мы есть
L.A. on a Saturday night in the summer
Лос-Анджелес, в субботний вечер летом
Sundown and they all come out
Закат, и все они выходят
Lamborginis and their rented Hummers
Lamborghini и арендованные Hummer
The party's on, so they're headin' downtown
Вечеринка начинается, они направляются в центр города
Everybody's lookin' for a come up
Все ищут, что им привалит
And they wanna know what you're about
И хотят знать, чем ты занимаешься
Me in the middle with the one I'm lovin'
Я стою посредине с той, которую я люблю
We're just tryna figure everything out
Мы просто пытаемся разобраться во всем
We don't fit in well 'cause we are just ourselves
Мы плохо вписываемся, потому что мы просто сами по себе
I could use some help gettin' out of this conversation, yeah
Мне бы не помешала помощь, чтобы выйти из этого разговора, да
You look stunning, dear, so don't ask that question here
Ты ослепительна, моя дорогая, поэтому не задавай этот вопрос здесь
This is my only fear, that we become
Это мой единственный страх, что мы станем
Beautiful people
Красивыми людьми
Drop top, designer clothes
Кабриолет, дизайнерская одежда
Front row at fashion shows
Первый ряд на модных показах
"What d'you do?" and "Who d'you know?"
"Чем ты занимаешься?" и "Кого ты знаешь?"
Inside the world of beautiful people
В мире красивых людей
Champagne and rolled-up notes
Шампанское и свернутые купюры
Prenups and broken homes
Брачные контракты и разрушенные семьи
Surrounded, but still alone
В окружении, но все равно в одиночестве
Let's leave the party
Уйдем с вечеринки
That's not who we are (we are, we are, we are)
Мы не такие (мы есть, мы есть, мы есть)
We are not beautiful
Мы не красивые
L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere (nowhere nowhere)
Лос-Анджелес, м-м-м, вчера вечером несколько часов ехали, но так никуда и не приехали (никуда, никуда, никуда)
I see stars in your eyes when we're halfway there (All night)
Я вижу звезды в твоих глазах, когда мы на полпути туда (Всю ночь)
I'm not fazed by all them lights and flashin' cameras
Меня не волнуют все эти огни и вспышки камер
'Cause with my arms around you, there's no need to care
Потому что с моими объятиями вокруг тебя нет нужды беспокоиться
We don't fit in well, we are just ourselves
Мы плохо вписываемся, мы просто сами по себе
I could use some help gettin' out of this conversation, yeah
Мне бы не помешала помощь, чтобы выйти из этого разговора, да
You look stunning, dear, so don't ask that question here
Ты ослепительна, моя дорогая, поэтому не задавай этот вопрос здесь
This is my only fear, that we become
Это мой единственный страх, что мы станем
Beautiful people
Красивыми людьми
Drop top, designer clothes
Кабриолет, дизайнерская одежда
Front row at fashion shows
Первый ряд на модных показах
"What d'you do?" and "Who d'you know?"
"Чем ты занимаешься?" и "Кого ты знаешь?"
Inside the world of beautiful people
В мире красивых людей
Champagne and rolled-up notes
Шампанское и свернутые купюры
Prenups and broken homes
Брачные контракты и разрушенные семьи
Surrounded, but still alone
В окружении, но все равно в одиночестве
Let's leave the party
Уйдем с вечеринки
That's not who we are (we are, we are, we are)
Мы не такие (мы есть, мы есть, мы есть)
We are not beautiful, yeah
Мы не красивые, да
That's not who we are (we are, we are, we are)
Мы не такие (мы есть, мы есть, мы есть)
We are not beautiful (beautiful)
Мы не красивые (красивые)
We are, we are, we are
Мы есть, мы есть, мы есть
We are not beautiful
Мы не красивые





Writer(s): Edward Christopher Sheeran, Khalid Robinson, Fred, Shellback, Martin Max


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.