KIDZ BOP Kids - Bye Bye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Bye Bye




Bye Bye
Пока-Пока
Yeah
Ага
Es ist ein unglaublich schöner Tag
Это невероятно прекрасный день
Und draußen ist es warm, er ist auf dem Weg nach Hause mit der Bahn
И на улице тепло, я еду домой на поезде
Schaut aus dem Fenster, lässt Gedanken freien Lauf
Смотрю в окно, даю волю мыслям
Lehnt sich ganz entspannt zurück, denn er muss lange noch nicht raus
Расслабленно откидываюсь назад, ведь мне еще долго ехать
Paar Menschen steigen ein, andre wieder aus
Несколько человек заходят, другие выходят
Er wechselt grad das Lied und plötzlich stand da diese Frau
Я только что переключил песню, и вдруг появилась эта девушка
Und er dachte sich: "Wow"
И я подумал: "Вау"
Sagte: "Klar, der Platz ist frei", sie lachte und er dachte sich nur
Сказал: "Конечно, место свободно", она улыбнулась, и я подумал
"Bitte komm, sprich sie an
"Пожалуйста, давай, заговори с ней
Das ist das Schönste, was du je gesehen hast und sie hat sicherlich kein'n Mann (Mann)
Это самое прекрасное, что ты когда-либо видел, и у нее, конечно, нет мужчины (мужчины)
Stell dich nicht so an (an)
Не веди себя так (так)
Wenn nicht jetzt, wann (dann)?"
Если не сейчас, то когда (тогда)?"
Doch alles, was man hört, ist mein Herzschlag
Но все, что я слышу, это мое сердцебиение
Was soll ich nur sagen? Irgendwas knockt mich aus
Что мне сказать? Что-то выбивает меня из колеи
Ich bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau
Я неудачник, потому что я не могу заставить себя
Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts raus
Моя голова полна слов, но ничего не выходит
Und sie steht auf, steigt aus, und sagt
И она встает, выходит и говорит
"Bye-bye, bye-bye, meine Liebe des Lebens"
"Пока-пока, пока-пока, любовь всей моей жизни"
Und ja, wir beide werd'n uns nie wieder seh'n
И да, мы с тобой больше никогда не увидимся
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Может быть, в жизни люди встречаются дважды
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
Но во второй раз уже просто слишком поздно
Es ist ein unglaublich schöner Tag
Это невероятно прекрасный день
Und draußen ist es warm, sie hat Bock auf Shopping, also in die Stadt
И на улице тепло, мне хочется пройтись по магазинам, поэтому я еду в город
Sie braucht so Sachen, die Frau'n halt eben brauchen
Мне нужны вещи, которые нужны девушкам
Bikini, 'ne neue Tasche und außerdem will sie schau'n
Бикини, новая сумка, и еще я хочу посмотреть
Also los, ab in die Bahn
Итак, поехали, сажусь в поезд
Zieht sich Ticket, 4,70 für die Fahrt, ist ja ganz schön hart
Покупаю билет, 4,70 за поездку, это, конечно, жестко
Doch dann sieht sie diesen Typen (Typen), findet ihn süß (süß)
Но потом я вижу этого парня (парня), он кажется мне симпатичным (симпатичным)
Setzt sich extra zu ihm hin und denkt sich
Специально сажусь рядом с ним и думаю
"Bitte, bitte, bitte, bitte komm, sprich mich an
"Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, подойди, заговори со мной
Es ist ganz egal, was du jetzt sagen würdest, ich spring darauf an
Неважно, что ты сейчас скажешь, я поддержу разговор
Also komm (komm), du bist mein Mann (Mann)
Так давай (давай), ты мой мужчина (мужчина)
Wir gehör'n zusamm'n (-samm'n)
Мы созданы друг для друга (-для друга)
Wenn nicht jetzt, wann (dann)?
Если не сейчас, то когда (тогда)?
Ich hör mein Herz
Я слышу свое сердце
Was soll ich nur sagen? Irgendwas knockt mich aus
Что мне сказать? Что-то выбивает меня из колеи
Ich bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau
Я неудачник, потому что я не могу заставить себя
Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts raus
Моя голова полна слов, но ничего не выходит
Und sie steht auf, steigt aus, und sagt
И она встает, выходит и говорит
"Bye-bye, bye-bye, meine Liebe des Lebens"
"Пока-пока, пока-пока, любовь всей моей жизни"
Und ja, wir beide werd'n uns nie wieder seh'n
И да, мы с тобой больше никогда не увидимся
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Может быть, в жизни люди встречаются дважды
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
Но во второй раз уже просто слишком поздно
Yeah, yeah (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Ага, ага (пока-пока, пока-пока, пока-пока)
Es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Во второй раз уже просто слишком поздно (пока-пока, пока-пока, пока-пока)
Was soll ich tun, wenn es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist? (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Что мне делать, если во второй раз уже просто слишком поздно? (пока-пока, пока-пока, пока-пока)
(Bye-bye, bye-bye, Bye Bye)
(Пока-пока, пока-пока, Пока Пока)
Yeah, yeah, yeah (bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Ага, ага, ага (пока-пока, пока-пока, пока-пока)
Was soll ich nur sagen? Irgendwas knockt mich aus
Что мне сказать? Что-то выбивает меня из колеи
Ich bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau
Я неудачник, потому что я не могу заставить себя
Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts raus
Моя голова полна слов, но ничего не выходит
Und sie steht auf, steigt aus und sagt
И она встает, выходит и говорит
"Bye-bye, bye-bye, meine Liebe des Lebens"
"Пока-пока, пока-пока, любовь всей моей жизни"
Und ja, wir beide werd'n uns nie wieder seh'n
И да, мы с тобой больше никогда не увидимся
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Может быть, в жизни люди встречаются дважды
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
Но во второй раз уже просто слишком поздно





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.