KIDZ BOP Kids - Ce soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Ce soir




Ce soir
Tonight
Viens, on perd la tête ce soir
Come on, let's lose our minds tonight
Ça vaut la peine, juste pour voir
It's worth it, just to see
Qu'on donne à la vie des pourboires
That we give life tips
Pour qu'elle nous serve un peu d'espoir
So it can serve us some hope
Viens, on perd la tête ce soir
Come on, let's lose our minds tonight
On la garde pas sur les épaules
We don't keep it on our shoulders
Mais dans les étoiles quelque part
But in the stars somewhere
Avec vue sur une vie plus drôle
With a view of a funnier life
On pourrait donner tort à la mélancolie
We could prove melancholy wrong
On pourrait donner raison à nos douces folies
We could prove our sweet follies right
Ton âme et mon âme, c'est déjà l'harmonie
Your soul and my soul, it's already harmony
J'aime autant ton âme que ta philosophie
I love your soul as much as your philosophy
(Que ta philosophie)
(Your philosophy)
Oh, viens, on perd la tête ce soir
Oh, come on, let's lose our minds tonight
On met des soleils dans nos yeux
Let's put suns in our eyes
Parce qu'hier est déjà trop vieux
Because yesterday is already too old
Parce que demain est illusoire
Because tomorrow is illusory
Viens, on perd la tête ce soir
Come on, let's lose our minds tonight
Ce soir on vit la vie en mieux
Tonight we live life better
Parce qu'hier est déjà trop vieux
Because yesterday is already too old
Parce que demain est illusoire
Because tomorrow is illusory
Viens, on perd la tête ce soir
Come on, let's lose our minds tonight
On la retrouvera bien assez tôt
We'll find it soon enough
On fait tomber tous nos remparts
We're bringing down all our ramparts
On part avec un sac à dos
We're leaving with a backpack
Dis-moi si t'es prête ce soir
Tell me if you're ready tonight
La danse et le cœur ex-æquo
Dance and heart ex-aequo
On oublie que le ciel est beau
We forget that the sky is beautiful
À trop regarder les trottoirs
To look at the sidewalks too much
On pourrait donner tort à la mélancolie
We could prove melancholy wrong
Symphonie des âmes chante jolie folie
Symphony of souls sings pretty madness
Ton âme et mon âme, c'est déjà l'harmonie
Your soul and my soul, it's already harmony
J'aime autant ton âme que ta philosophie
I love your soul as much as your philosophy
Viens on perd la tête ce soir
Come on, let's lose our minds tonight
Viens, on s'entête ce soir
Come on, let's be stubborn tonight
Viens, on ferme les yeux
Come on, let's close our eyes
Viens, on ferme les yeux juste pour voir
Come on, let's close our eyes just to see
Juste pour voir
Just to see
Oh, viens, on perd la tête ce soir
Oh, come on, let's lose our minds tonight
On met des soleils dans nos yeux
Let's put suns in our eyes
Parce qu'hier est déjà trop vieux
Because yesterday is already too old
Parce que demain est illusoire
Because tomorrow is illusory
Viens, on perd la tête ce soir
Come on, let's lose our minds tonight
Ce soir on vit la vie en mieux
Tonight we live life better
Parce qu'hier est déjà trop vieux
Because yesterday is already too old
Parce que demain est illusoire
Because tomorrow is illusory
Oh, viens, on perd la tête ce soir
Oh, come on, let's lose our minds tonight
On met des soleils dans nos yeux
Let's put suns in our eyes
Parce qu'hier est déjà trop vieux
Because yesterday is already too old
Parce que demain est illusoire
Because tomorrow is illusory
Viens, on perd la tête ce soir
Come on, let's lose our minds tonight
Ce soir on vit la vie en mieux
Tonight we live life better
Parce qu'hier est déjà trop vieux
Because yesterday is already too old
Parce que demain est illusoire
Because tomorrow is illusory





Writer(s): Stave Beger, Nazim Yahya Kemal Khaled, Laurent Amir Khlifa Haddad, Idan Shneor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.