Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Circles
We
couldn't
turn
around
Мы
не
могли
развернуться,
'Til
we
were
upside
down
Пока
не
оказались
в
перевёрнутом
положении.
I'll
be
the
bad
guy
now
Теперь
я
буду
плохим,
But
no,
I
ain't
too
proud
Но
нет,
мы
не
слишком
гордые.
I
couldn't
be
there
Мы
не
могли
быть
там,
Even
when
I
try
Даже
когда
пытались.
You
don't
believe
it
Ты
не
веришь,
We
do
this
every
time
Мы
делаем
это
каждый
раз.
Seasons
change
and
our
love
went
cold
Времена
года
меняются,
и
наша
любовь
охладела.
Feed
the
flame
'cause
we
can't
let
go
Разжигай
пламя,
потому
что
мы
не
можем
отпустить.
Run
away,
but
we're
running
in
circles
Убегаем,
но
мы
бежим
по
кругу.
Run
away,
run
away
Убегаем,
убегаем.
I
dare
you
to
do
something
Мы
бросаем
тебе
вызов,
сделай
что-нибудь.
I'm
waiting
on
you
again
Мы
снова
ждём
тебя.
So
I
don't
take
the
blame
Чтобы
мы
не
брали
вину
на
себя.
Run
away,
but
we're
running
in
circles
Убегаем,
но
мы
бежим
по
кругу.
Run
away,
run
away,
run
away
Убегаем,
убегаем,
убегаем.
I
got
a
feeling
that
it's
time
to
let
go
У
нас
такое
чувство,
что
пора
отпустить.
I
said
so
Мы
же
говорили.
I
knew
that
this
was
doomed
from
the
get-go
Мы
знали,
что
это
обречено
с
самого
начала.
You
thought
that
it
was
special,
special
Ты
думал,
что
это
было
особенным,
особенным,
But
it
was
just
the
tought
though,
the
thought
though
Но
это
была
просто
мысль,
мысль.
And
I
still
hear
the
echoes
(the
echoes)
И
мы
всё
ещё
слышим
эхо
(эхо).
I
got
a
feeling
that
it's
time
to
let
go
У
нас
такое
чувство,
что
пора
отпустить.
Seasons
change
and
our
love
went
cold
Времена
года
меняются,
и
наша
любовь
охладела.
Feed
the
flame
'cause
we
can't
let
go
Разжигай
пламя,
потому
что
мы
не
можем
отпустить.
Run
away,
but
we're
running
in
circles
Убегаем,
но
мы
бежим
по
кругу.
Run
away,
run
away
Убегаем,
убегаем.
I
dare
you
to
do
something
Мы
бросаем
тебе
вызов,
сделай
что-нибудь.
I'm
waiting
on
you
again
Мы
снова
ждём
тебя.
So
I
don't
take
the
blame
Чтобы
мы
не
брали
вину
на
себя.
Run
away,
but
we're
running
in
circles
Убегаем,
но
мы
бежим
по
кругу.
Run
away,
run
away,
run
away
Убегаем,
убегаем,
убегаем.
Maybe
you
don't
understand
what
I'm
going
through
Может
быть,
ты
не
понимаешь,
через
что
мы
проходим.
It's
only
me,
what
you
got
to
lose?
Это
только
мы,
что
тебе
терять?
Make
up
your
mind,
tell
me,
what
are
you
gonna
do?
Решай
сам,
скажи
нам,
что
ты
будешь
делать?
It's
only
me,
let
it
go
Это
только
мы,
отпусти.
Seasons
change
and
our
love
went
cold
Времена
года
меняются,
и
наша
любовь
охладела.
Feed
the
flame
'cause
we
can't
let
go
Разжигай
пламя,
потому
что
мы
не
можем
отпустить.
Run
away,
but
we're
running
in
circles
Убегаем,
но
мы
бежим
по
кругу.
Run
away,
run
away
Убегаем,
убегаем.
I
dare
you
to
do
something
Мы
бросаем
тебе
вызов,
сделай
что-нибудь.
I'm
waiting
on
you
again
Мы
снова
ждём
тебя.
So
I
don't
take
the
blame
Чтобы
мы
не
брали
вину
на
себя.
Run
away,
but
we're
running
in
circles
Убегаем,
но
мы
бежим
по
кругу.
Run
away,
run
away,
run
away
Убегаем,
убегаем,
убегаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam King Feeney, Louis Bell, Austin Post, Kaan Gunesberk, William Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.