Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Don't Shut Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Shut Me Down
Не дай мне уйти
A
while
ago,
I
heard
the
sound
of
children's
laughter
Давным-давно
я
слышала
детский
смех,
Now
it's
quiet,
so
I
guess
they
left
the
park
Теперь
тихо,
должно
быть,
они
ушли
из
парка.
This
wooden
bench
is
getting
harder
by
the
hour
Эта
деревянная
скамейка
становится
жестче
с
каждым
часом,
The
sun
is
going
down,
it's
getting
dark
Солнце
садится,
темнеет.
I
realize
I'm
cold,
the
rain
begins
to
pour
Я
понимаю,
что
мне
холодно,
начинается
дождь,
As
I
watch
the
windows
on
the
second
floor
Пока
я
смотрю
на
окна
второго
этажа.
The
lights
are
on,
it's
time
to
go
(ooh)
Свет
горит,
пора
идти
(о-о-о),
It's
time
at
last
to
let
him
know
Наконец-то
пришло
время
дать
тебе
знать.
I
believe
it
would
be
fair
to
say
Думаю,
будет
справедливо
сказать,
"You
look
bewildered"
"Ты
выглядишь
озадаченным",
And
you
wonder
why
I'm
here
today
И
ты
удивляешься,
почему
я
здесь
сегодня,
And
so
you
should,
I
would
Как
и
следовало
ожидать,
я
бы
тоже.
When
I
left,
I
felt
I've
had
enough
Когда
я
уходила,
мне
казалось,
что
с
меня
хватит,
But
in
the
shape
and
form
I
appear
now
Но
в
том
виде,
в
котором
я
предстала
сейчас,
I
have
learned
to
cope,
and
love
and
hope
Я
научилась
справляться,
любить
и
надеяться,
Is
why
I
am
here
now
Вот
почему
я
здесь
сейчас.
And
now
you
see
another
me,
I've
been
reloaded,
yeah
И
теперь
ты
видишь
другую
меня,
меня
перезагрузили,
да,
I'm
fired
up,
don't
shut
me
down
Я
полна
энергии,
не
дай
мне
угаснуть.
I'm
like
a
dream
within
a
dream
that's
been
decoded
Я
как
сон
во
сне,
который
был
расшифрован,
I'm
fired
up,
I'm
hot,
don't
shut
me
down
Я
полна
энергии,
я
горяча,
не
дай
мне
угаснуть.
I'm
not
the
one
you
knew,
I'm
now
and
then
combined
Я
не
та,
что
ты
знал,
я
и
тогдашняя,
и
теперешняя,
And
I'm
asking
you
to
have
an
open
mind
(and
I
won't
be
the
same)
И
я
прошу
тебя
быть
открытым
(и
я
не
буду
прежней),
I'm
not
the
same
this
time
around
(ooh)
Я
не
такая,
как
была
(о-о-о),
I'm
fired
up,
don't
shut
me
down
Я
полна
энергии,
не
дай
мне
угаснуть.
Will
you
leave
me
standing
in
the
hall
Ты
оставишь
меня
стоять
в
коридоре
Or
let
me
enter?
Или
впустишь?
The
apartment
hasn't
changed
at
all
Квартира
совсем
не
изменилась,
I've
got
to
say
I'm
glad
Должна
сказать,
я
рада.
Once
these
rooms
were
witness
to
our
love
Когда-то
эти
комнаты
были
свидетелями
нашей
любви,
My
tantrums
and
increasing
frustration
Моих
истерик
и
растущего
разочарования,
But
I
go
from
mad
to
not
so
bad
Но
я
меняюсь
от
безумия
к
не
такому
уж
и
плохому
In
my
transformation
(so
now)
В
своем
преображении
(и
теперь).
And
now
you
see
another
me,
I've
been
reloaded,
yeah
И
теперь
ты
видишь
другую
меня,
меня
перезагрузили,
да,
I'm
fired
up,
don't
shut
me
down
(don't
shut
me
down)
Я
полна
энергии,
не
дай
мне
угаснуть
(не
дай
мне
угаснуть),
I'm
like
a
dream
within
a
dream
that's
been
decoded
Я
как
сон
во
сне,
который
был
расшифрован,
I'm
fired
up,
I'm
hot,
don't
shut
me
down
Я
полна
энергии,
я
горяча,
не
дай
мне
угаснуть.
I
am
not
the
one
you
knew
(I'm
not
the
one
you
knew)
Я
не
та,
что
ты
знал
(я
не
та,
что
ты
знал),
I'm
now
and
then
combined
Я
и
тогдашняя,
и
теперешняя,
And
I'm
asking
you
to
have
an
open
mind
(and
I'll
not
be
the
same)
И
я
прошу
тебя
быть
открытым
(и
я
не
буду
прежней),
I'm
not
the
same
this
time
around
(ooh)
Я
не
такая,
как
была
(о-о-о),
I'm
fired
up,
don't
shut
me
down
Я
полна
энергии,
не
дай
мне
угаснуть.
You
ask
me
not
to
leave,
well,
here
I
am
again
Ты
просил
меня
не
уходить,
ну
вот
я
снова
здесь,
And
I
love
you
still,
and
so
I
won't
pretend
И
я
все
еще
люблю
тебя,
и
поэтому
я
не
буду
притворяться,
I
have
learned
to
cope,
and
love
and
hope
Я
научилась
справляться,
любить
и
надеяться,
Is
why
I
am
here
now
Вот
почему
я
здесь
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.