KIDZ BOP Kids - Drive By - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Drive By




On the other side of a street I knew
На другой стороне улицы, которую я знал.
Stood a girl that looked like you
Стояла девушка, похожая на тебя.
I guess that's deja vu
Наверное, это дежавю.
But I thought this can't be true
Но я думал, что это не может быть правдой.
'Cause you moved to west L.A or New York or Santa Fe
Потому что ты переехала в западный Лос-Анджелес, или в Нью-Йорк, или в Санта-Фе .
Or where ever to get away from me
Или куда нибудь подальше от меня
Oh but that one day
О, но в тот день ...
Was more than OK
Это было более чем нормально
I didn't leave you cause I was all through
Я не бросил тебя, потому что все было кончено.
Oh I was overwhelmed and frankly scared as well
О я был потрясен и откровенно напуган
Because I really fell for you
Потому что я действительно влюбился в тебя
Oh I swear to ya, I'll be there for ya
О, клянусь тебе, я буду рядом с тобой.
This is not a drive by
Это не поездка на машине.
Just a shy guy looking for a two ply
Просто застенчивый парень ищущий двухслойную рубашку
Hefty bag to hold my love
Здоровенный мешок, чтобы вместить мою любовь.
When you move me everything is groovy
Когда ты трогаешь меня, все становится таким заводным.
They don't like it sue me
Им это не нравится подайте на меня в суд
They move right through me
Они проходят прямо сквозь меня,
Oh I swear to you, I'll be there for you
о, клянусь тебе, я буду рядом с тобой.
This is not a drive by
Это не поездка на машине.
On the other side of a downward spiral
На другой стороне нисходящей спирали.
My love for you went wild
Моя любовь к тебе стала дикой.
I loved you every mile you drove away
Я любил тебя каждую милю, которую ты проезжала.
But now here you are again
Но теперь ты снова здесь.
So let's skip the "how you been"
Так что давай пропустим "как дела?"
And get down to the "more than friends" at last
И, наконец, перейдем к теме "больше, чем друзья".
Oh it went so right
О все прошло так хорошо
It's still the highlight
Это все еще самый яркий момент.
I didn't need you until I came to
Я не нуждался в тебе, пока не пришел в себя.
Oh I was overwhelmed and frankly scared as well
О я был потрясен и откровенно напуган
Because I really fell for you
Потому что я действительно влюбился в тебя
Oh I swear to ya, I'll be there for ya
О, клянусь тебе, я буду рядом с тобой.
This is not a drive by
Это не поездка на машине.
Just a shy guy looking for a two ply
Просто застенчивый парень ищущий двухслойную рубашку
Hefty bag to hold my love
Здоровенный мешок, чтобы вместить мою любовь.
When you move me everything is groovy
Когда ты трогаешь меня, все становится таким заводным.
They don't like it sue me
Им это не нравится подайте на меня в суд
They move right through me
Они проходят прямо сквозь меня,
Oh I swear to you, I'll be there for you
о, клянусь тебе, я буду рядом с тобой.
This is not a drive by
Это не поездка на машине.
Please believe that when I leave
Пожалуйста, Поверь в это, когда я уйду.
There's nothing up my sleeve but love for you
У меня нет ничего в рукаве, кроме любви к тебе.
And a little time to get my head together too
И немного времени, чтобы собраться с мыслями.
On the other side of a street I knew
На другой стороне улицы, которую я знал.
Stood a girl that looked like you
Стояла девушка, похожая на тебя.
I guess that's deja vu
Наверное, это дежавю.
But I thought this can't be true, 'cause
Но я думал, что это не может быть правдой, потому что
Oh I swear to ya, I'll be there for ya
О, клянусь тебе, я буду рядом с тобой.
This is not a drive by
Это не поездка на машине.
Just a shy guy looking for a two ply
Просто застенчивый парень ищущий двухслойную рубашку
Hefty bag to hold my love
Здоровенный мешок, чтобы вместить мою любовь.
When you move me everything is groovy
Когда ты трогаешь меня, все становится таким заводным.
They don't like it sue me
Им это не нравится подайте на меня в суд
They move right through me
Они проходят прямо сквозь меня,
Oh I swear to you, I'll be there for you
о, клянусь тебе, я буду рядом с тобой.
This is not a drive by
Это не поездка на машине.





Writer(s): Bjorklund Amund, Lind Espen, Monahan Patrick T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.