Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Drive By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
other
side
of
a
street
I
knew
На
другой
стороне
улицы,
которую
я
знал,
Stood
a
girl
that
looked
like
you
Стояла
девушка,
похожая
на
тебя.
I
guess
that's
deja
vu
Наверное,
это
дежавю,
But
I
thought
this
can't
be
true
Но
я
подумал,
что
это
не
может
быть
правдой,
'Cause
you
moved
to
west
L.A
or
New
York
or
Santa
Fe
Ведь
ты
переехала
в
западный
Лос-Анджелес,
или
Нью-Йорк,
или
Санта-Фе,
Or
where
ever
to
get
away
from
me
Или
куда
угодно,
чтобы
сбежать
от
меня.
Oh
but
that
one
day
Но
тот
день
Was
more
than
OK
Был
более
чем
в
порядке.
I
didn't
leave
you
cause
I
was
all
through
Я
не
бросил
тебя,
потому
что
с
меня
было
достаточно,
Oh
I
was
overwhelmed
and
frankly
scared
as
well
Я
был
ошеломлен
и,
честно
говоря,
напуган,
Because
I
really
fell
for
you
Потому
что
я
действительно
влюбился
в
тебя.
Oh
I
swear
to
ya,
I'll
be
there
for
ya
Клянусь,
я
буду
рядом,
This
is
not
a
drive
by
Это
не
мимолетное
увлечение.
Just
a
shy
guy
looking
for
a
two
ply
Я
всего
лишь
скромный
парень,
который
ищет
прочный,
Hefty
bag
to
hold
my
love
Как
мусорный
мешок,
способ
хранить
мою
любовь.
When
you
move
me
everything
is
groovy
Когда
ты
рядом,
все
вокруг
кайфово,
They
don't
like
it
sue
me
Не
нравится
— подайте
на
меня
в
суд.
They
move
right
through
me
Они
проходят
сквозь
меня,
Oh
I
swear
to
you,
I'll
be
there
for
you
Клянусь
тебе,
я
буду
рядом,
This
is
not
a
drive
by
Это
не
мимолетное
увлечение.
On
the
other
side
of
a
downward
spiral
На
другом
конце
нисходящей
спирали
My
love
for
you
went
wild
Моя
любовь
к
тебе
разгорелась.
I
loved
you
every
mile
you
drove
away
Я
любил
тебя
каждую
милю,
что
ты
была
вдали,
But
now
here
you
are
again
Но
теперь
ты
снова
здесь,
So
let's
skip
the
"how
you
been"
Так
давай
пропустим
"как
твои
дела",
And
get
down
to
the
"more
than
friends"
at
last
И
перейдем
к
"больше
чем
друзья",
наконец-то.
Oh
it
went
so
right
Все
было
так
хорошо,
It's
still
the
highlight
Это
до
сих
пор
лучшее
воспоминание.
I
didn't
need
you
until
I
came
to
Ты
была
мне
не
нужна,
пока
я
не
понял,
Oh
I
was
overwhelmed
and
frankly
scared
as
well
Что
я
был
ошеломлен
и,
честно
говоря,
напуган,
Because
I
really
fell
for
you
Потому
что
я
действительно
влюбился
в
тебя.
Oh
I
swear
to
ya,
I'll
be
there
for
ya
Клянусь,
я
буду
рядом,
This
is
not
a
drive
by
Это
не
мимолетное
увлечение.
Just
a
shy
guy
looking
for
a
two
ply
Я
всего
лишь
скромный
парень,
который
ищет
прочный,
Hefty
bag
to
hold
my
love
Как
мусорный
мешок,
способ
хранить
мою
любовь.
When
you
move
me
everything
is
groovy
Когда
ты
рядом,
все
вокруг
кайфово,
They
don't
like
it
sue
me
Не
нравится
— подайте
на
меня
в
суд.
They
move
right
through
me
Они
проходят
сквозь
меня,
Oh
I
swear
to
you,
I'll
be
there
for
you
Клянусь
тебе,
я
буду
рядом,
This
is
not
a
drive
by
Это
не
мимолетное
увлечение.
Please
believe
that
when
I
leave
Пожалуйста,
поверь,
когда
я
ухожу,
There's
nothing
up
my
sleeve
but
love
for
you
У
меня
нет
ничего
за
душой,
кроме
любви
к
тебе,
And
a
little
time
to
get
my
head
together
too
И
немного
времени,
чтобы
собраться
с
мыслями.
On
the
other
side
of
a
street
I
knew
На
другой
стороне
улицы,
которую
я
знал,
Stood
a
girl
that
looked
like
you
Стояла
девушка,
похожая
на
тебя.
I
guess
that's
deja
vu
Наверное,
это
дежавю,
But
I
thought
this
can't
be
true,
'cause
Но
я
подумал,
что
это
не
может
быть
правдой,
ведь
Oh
I
swear
to
ya,
I'll
be
there
for
ya
Клянусь,
я
буду
рядом,
This
is
not
a
drive
by
Это
не
мимолетное
увлечение.
Just
a
shy
guy
looking
for
a
two
ply
Я
всего
лишь
скромный
парень,
который
ищет
прочный,
Hefty
bag
to
hold
my
love
Как
мусорный
мешок,
способ
хранить
мою
любовь.
When
you
move
me
everything
is
groovy
Когда
ты
рядом,
все
вокруг
кайфово,
They
don't
like
it
sue
me
Не
нравится
— подайте
на
меня
в
суд.
They
move
right
through
me
Они
проходят
сквозь
меня,
Oh
I
swear
to
you,
I'll
be
there
for
you
Клянусь
тебе,
я
буду
рядом,
This
is
not
a
drive
by
Это
не
мимолетное
увлечение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorklund Amund, Lind Espen, Monahan Patrick T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.