Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Easy On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
ain't
no
gold
in
this
river
В
этой
реке
нет
золота,
That
I've
been
washing
my
hands
in
forever
В
которой
я
вечно
мою
руки.
I
know
there
is
hope
in
these
waters
Я
знаю,
что
в
этих
водах
есть
надежда,
But
I
can't
bring
myself
to
swim
Но
я
не
могу
заставить
себя
плыть,
When
I
am
drowning
in
this
silence
Когда
я
тону
в
этой
тишине.
Baby,
let
me
in
Милый,
впусти
меня.
Go
easy
on
me,
baby
Смилуйся
надо
мной,
милый,
I
was
still
a
child
Я
была
ещё
ребёнком,
Didn't
get
the
chance
to
У
меня
не
было
шанса
Feel
the
world
around
me
Почувствовать
мир
вокруг
себя.
I
had
no
time
to
choose
what
I
chose
to
do
У
меня
не
было
времени
выбирать,
что
делать.
So
go
easy
on
me
Поэтому
будь
снисходителен
ко
мне.
There
ain't
no
room
for
our
things
to
change
Нет
места
для
перемен,
When
we
are
both
so
deeply
stuck
in
our
ways
Когда
мы
оба
так
глубоко
увязли
в
своих
привычках.
You
can't
deny
how
hard
I've
tried
Ты
не
можешь
отрицать,
как
сильно
я
старалась.
I
changed
who
I
was
to
put
you
both
first
Я
изменила
себя,
чтобы
поставить
вас
обоих
на
первое
место,
But
now
I
give
up
Но
теперь
я
сдаюсь.
Go
easy
on
me,
baby
Смилуйся
надо
мной,
милый,
I
was
still
a
child
Я
была
ещё
ребёнком,
Didn't
get
the
chance
to
У
меня
не
было
шанса
Feel
the
world
around
me
Почувствовать
мир
вокруг
себя.
Had
no
time
to
choose
what
I
chose
to
do
У
меня
не
было
времени
выбирать,
что
делать.
So
go
easy
on
me
Поэтому
будь
снисходителен
ко
мне.
I
had
good
intentions
У
меня
были
благие
намерения
And
the
highest
hopes
И
самые
высокие
надежды,
But
I
know
right
now
Но
я
знаю,
что
сейчас
It
probably
doesn't
even
show
Это,
вероятно,
даже
не
видно.
Go
easy
on
me,
baby
Смилуйся
надо
мной,
милый,
I
was
still
a
child
Я
была
ещё
ребёнком,
I
didn't
get
the
chance
to
У
меня
не
было
шанса
Feel
the
world
around
me
Почувствовать
мир
вокруг
себя.
I
had
no
time
to
choose
what
I
chose
to
do
У
меня
не
было
времени
выбирать,
что
делать.
So
go
easy
on
me
Поэтому
будь
снисходителен
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Kurstin, Adele Laurie Blue Adkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.