KIDZ BOP Kids - Fahrrad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Fahrrad




Fahrrad
Велосипед
Ich fahr' bis es in den Beinen sticht
Я еду, пока не заболят ноги,
Mittelstreifen freihändig
По разделительной полосе, без рук,
Und alles zieht vorbei, doch ich
И все проносится мимо, но я
Seh' nur dich
Вижу только тебя.
Und ich fahr' schneller, als ich lenken kann
И я еду быстрее, чем могу справиться с управлением,
Fang' gar nicht erst zu denken an
Даже не пытаюсь думать,
Denn wenn ich denke, denk' ich dran
Потому что, когда я думаю, я думаю о тебе,
Denk' an dich
Думаю о тебе.
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
На велосипеде сквозь ночь, красный свет, пустой город,
Kann nicht schlafen, bin noch wach, bin noch wach
Не могу уснуть, все еще не сплю, все еще не сплю.
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
На велосипеде сквозь ночь, красный свет, пустой город,
Und ich frag' mich, was du machst
И я спрашиваю себя, что ты делаешь,
Was du machst, was du machst mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной,
Was du machst, was du machst mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной,
Was du machst, was du machst mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной,
Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht
Что ты делаешь, на велосипеде сквозь ночь.
Und ich fahr' bis es mir den Atem nimmt
И я еду, пока у меня не перехватывает дыхание,
Tunnelblick, egal, wohin
Туннельное зрение, все равно, куда,
Und alles um mich rum verschwimmt
И все вокруг меня расплывается,
Es verschwimmt
Расплывается.
Alles dreht sich, alles um mich rum, es bewegt sich
Все кружится, все вокруг меня, все движется,
Alles in mir drin überschlägt sich
Все внутри меня переворачивается,
Nein, es geht nicht, es geht einfach nicht vorbei
Нет, это не проходит, это просто не проходит.
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
На велосипеде сквозь ночь, красный свет, пустой город,
Kann nicht schlafen, bin noch wach, bin noch wach
Не могу уснуть, все еще не сплю, все еще не сплю.
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
На велосипеде сквозь ночь, красный свет, пустой город,
Und ich frag' mich, was du machst
И я спрашиваю себя, что ты делаешь,
Was du machst, was du machst mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной,
Was du machst, was du machst mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной,
Was du machst, was du machst mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной,
Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht
Что ты делаешь, на велосипеде сквозь ночь.
Ich fahr' ohne Licht, ich seh' den Boden nicht
Я еду без света, я не вижу дороги,
Die Räder dreh'n sich schneller als die Zeit
Колеса крутятся быстрее времени,
Augen zu, doch ich bleib' im Gleichgewicht
Глаза закрыты, но я держу равновесие.
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
На велосипеде сквозь ночь, красный свет, пустой город,
Kann nicht schlafen, bin noch wach
Не могу уснуть, все еще не сплю.
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt
На велосипеде сквозь ночь, красный свет, пустой город,
Und ich frag' mich, was du machst
И я спрашиваю себя, что ты делаешь,
Was du machst, was du machst mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной,
Was du machst, was du machst mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной,
Was du machst, was du machst mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной,
Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht
Что ты делаешь, на велосипеде сквозь ночь.
Alles dreht sich, alles um mich rum, es bewegt sich
Все кружится, все вокруг меня, все движется,
Alles in mir drin überschlägt sich
Все внутри меня переворачивается,
Na es geht nicht
Нет, это не проходит,
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
На велосипеде сквозь ночь.





Writer(s): Pascal Reinhardt, Simon Triebel, Johannes Walter Mueller, Eva Briegel, Jonas Pfetzing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.