Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Finesse
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop
top
Porsche
(Porsche),
Rollie
on
my
wrist
(wrist)
Porsche
с
откидным
верхом
(Porsche),
Rollie
на
моем
запястье
(запястье)
Diamonds
up
and
down
my
chain
(aha)
Бриллианты
вверх
и
вниз
по
моей
цепочке
(ага)
KB,
straight
stuntin',
can't
tell
me
nothin'
KB,
просто
выпендриваюсь,
не
учите
меня
жить
Bossed
up
and
I
changed
the
game
(you
see
me?)
Стала
боссом
и
изменила
правила
игры
(видишь?)
It's
the
big
Bronx
boogie,
got
all
them
girls
shook
(shook)
Это
большой
буги
из
Бронкса,
все
девчонки
трясутся
(трясутся)
The
big
dance
moves
got
all
them
kids
hooked
(hooked)
Все
детишки
ловят
кайф
от
этих
крутых
танцевальных
движений
(ловят
кайф)
I
went
from
dollar
bills,
now
we
poppin'
rubber
bands
(ha)
Раньше
у
меня
были
бумажные
купюры,
а
теперь
мы
считаем
резинки
для
денег
(ха)
Come
on
sing
to
me
while
I
do
my
money
dance
like
ayy
Давай,
пой
мне,
пока
я
танцую
свой
денежный
танец,
вот
так,
ага
Flexin'
on
the
'Gram
like
ayy
Красуюсь
в
'Gram,
вот
так,
ага
Hit
the
Lil'
Jon,
okay
(okay),
okay
(okay)
Врубай
Lil'
Jon,
давай
(давай),
давай
(давай)
Oh
yeah,
we
drippin'
in
finesse
and
getting
paid,
ow
О
да,
мы
излучаем
изящество
и
получаем
за
это
деньги,
ого
Ooh,
don't
we
look
good
together?
Ох,
разве
мы
не
прекрасно
смотримся
вместе?
There's
a
reason
why
they
watch
all
night
long
(all
night
long)
Есть
причина,
по
которой
на
нас
смотрят
всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет)
Yeah,
I
know
we'll
turn
heads
forever
(forever)
Да,
я
знаю,
мы
будем
сводить
всех
с
ума
вечно
(вечно)
So
tonight,
I'm
gonna
show
you
off
Поэтому
сегодня
вечером
я
буду
тобой
хвастаться
When
I'm
walkin'
with
you
Когда
я
иду
с
тобой,
I
watch
the
whole
room
change
Я
вижу,
как
меняется
вся
комната
Baby,
that's
what
you
do
Детка,
вот
что
ты
делаешь
No,
my
baby,
don't
play
Нет,
малышка,
не
притворяйся
Blame
it
on
my
confidence
Во
всем
виновата
моя
уверенность
в
себе
Oh,
blame
it
on
the
way
we
dance
Ох,
во
всем
виноват
наш
способ
танцевать
Shut
the
thing
down
on
sight
Сразу
привлекаем
всеобщее
внимание
We
out
here
drippin'
in
finesse
Мы
здесь,
излучаем
изящество
It
don't
make
no
sense
Это
не
имеет
никакого
смысла
Out
here
drippin'
in
finesse
Излучаем
здесь
изящество
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
We
out
here
drippin'
in
finesse
Мы
здесь,
излучаем
изящество
It
don't
make
no
sense
Это
не
имеет
никакого
смысла
Out
here
drippin'
in
finesse
Излучаем
здесь
изящество
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
Now
slow
it
down
with
me,
baby
А
теперь
помедленнее,
детка
'Cause
I
love
the
way
we
dance
all
the
time
(all
the
time)
Потому
что
мне
нравится,
как
мы
танцуем
всегда
(всегда)
Yeah,
our
connection's
so
magnetic
on
the
floor
Да,
наша
связь
на
танцполе
такая
магнетическая
Nothing
can
stop
us
tonight
Ничто
не
сможет
остановить
нас
сегодня
вечером
When
I'm
walkin'
with
you
Когда
я
иду
с
тобой,
I
watch
the
whole
room
change
Я
вижу,
как
меняется
вся
комната
Baby,
that's
what
you
do
Детка,
вот
что
ты
делаешь
No,
my
baby,
don't
play
Нет,
малышка,
не
притворяйся
Blame
it
on
my
confidence
Во
всем
виновата
моя
уверенность
в
себе
Oh,
blame
it
on
the
way
we
dance
Ох,
во
всем
виноват
наш
способ
танцевать
Shut
the
thing
down
on
sight
Сразу
привлекаем
всеобщее
внимание
We
out
here
drippin'
in
finesse
Мы
здесь,
излучаем
изящество
It
don't
make
no
sense
Это
не
имеет
никакого
смысла
Out
here
drippin'
in
finesse
Излучаем
здесь
изящество
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
Fellas,
tell
your
girls,
yeah
if
your
girl
is
right
Парни,
скажите
своим
девушкам,
да,
если
ваша
девушка
рядом
Tell
her
she's
the
one,
she's
the
one
for
life
(woo)
Скажите
ей,
что
она
единственная,
она
единственная
на
всю
жизнь
(ууу)
Ladies,
tell
your
fellas
and
let's
do
this
right
(do
this
right)
Девушки,
скажите
своим
парням,
и
давайте
сделаем
это
правильно
(сделаем
это
правильно)
If
you're
on
one
like
me
in
mind
(ow!)
Если
ты
на
одной
волне
со
мной
(ого!)
We
out
here
drippin'
in
finesse
with
my
baby
Мы
здесь,
излучаем
изящество
с
моей
малышкой
It
don't
make
no
sense
Это
не
имеет
никакого
смысла
Out
here
drippin'
in
finesse
Излучаем
здесь
изящество
You
know
it,
you
know
it
(yeah,
you
know
we
got
it
goin'
on)
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
(да,
ты
знаешь,
у
нас
все
отлично)
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
Да,
у
нас
все
отлично,
все
отлично
Don't
it
feel
so
good
to
be
us,
ayy?
Разве
не
круто
быть
нами,
а?
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
Да,
у
нас
все
отлично,
все
отлично
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
Да,
у
нас
все
отлично,
все
отлично
Don't
it
feel
so
good
to
be
us,
ayy?
Разве
не
круто
быть
нами,
а?
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
Да,
у
нас
все
отлично,
все
отлично
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, James Edward Ii Fauntleroy, Jeremy L Reeves, Jonathan James Yip, Ray Romulus, Ray Charles Ii Mccullough, Christopher Steven Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.