Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Float On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
backed
my
car
into
a
cop
car
the
other
day
На
днях
я
поставил
свою
машину
на
полицейскую.
Well,
he
just
drove
off,
sometimes
life's
okay
Ну,
он
просто
уехал,
иногда
жизнь
хороша.
I
ran
my
mouth
off
a
bit
too
much,
oh,
what
did
I
say?
Я
слишком
много
болтал,
о,
что
я
сказал?
Well,
you
just
laughed
it
off,
it
was
all
okay
Ну,
ты
просто
отшутился,
все
было
в
порядке.
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
поплывем
дальше,
хорошо?
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
поплывем
дальше,
хорошо?
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
поплывем
дальше,
хорошо?
And
we'll
all
float
on
anyway,
well
И
мы
все
равно
поплывем
дальше,
что
ж
...
A
fake
Jamaican
took
every
last
dime
with
that
scam
Фальшивый
Ямайец
забрал
все
до
последнего
цента
с
помощью
этой
аферы
It
was
worth
it
just
to
learn
from
sleight-of-hand
Это
стоило
того,
чтобы
научиться
ловкости
рук.
Bad
news
comes,
don't
you
worry
even
when
it
lands
Плохие
новости
приходят,
не
волнуйся,
даже
когда
они
приходят.
Good
news
will
work
it's
way
to
all
them
plans
Хорошие
новости
сработают
это
путь
ко
всем
их
планам
We
both
got
fired
on
exactly
the
same
day
Нас
обоих
уволили
в
один
и
тот
же
день.
Well,
we'll
float
on,
good
news
is
on
the
way
Что
ж,
мы
поплывем
дальше,
хорошие
новости
уже
в
пути.
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
поплывем
дальше,
хорошо?
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
поплывем
дальше,
хорошо?
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
поплывем
дальше,
хорошо?
And
we'll
all
float
on,
alright
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Already
we'll
all
float
on
Мы
уже
все
поплывем
дальше.
Now
don't
you
worry,
we'll
all
float
on
А
теперь
не
волнуйся,
мы
все
поплывем
дальше.
Alright,
already
we'll
all
float
on
Ладно,
мы
уже
все
поплывем
дальше.
Alright,
don't
worry,
we'll
all
float
on
Ладно,
не
волнуйся,
мы
все
поплывем
дальше.
Alright,
already
and
we'll
all
float
on
Хорошо,
уже
сейчас,
и
мы
все
поплывем
дальше.
Alright,
already
we'll
all
float
on
Ладно,
мы
уже
все
поплывем
дальше.
Alright,
don't
worry
even
if
things
end
up
a
bit
too
heavy
Ладно,
не
волнуйся,
даже
если
все
окажется
слишком
тяжелым.
We'll
all
float
on,
alright
Мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо
Already
we'll
all
float
on
Мы
уже
все
поплывем
дальше.
Alright,
already
we'll
all
float
on
Ладно,
мы
уже
все
поплывем
дальше.
Okay,
don't
worry,
we'll
all
float
on
Ладно,
не
волнуйся,
мы
все
поплывем
дальше.
Even
if
things
get
heavy,
we'll
all
float
on
Даже
если
станет
тяжело,
мы
все
будем
плыть
дальше.
Alright,
already
we'll
all
float
on
Ладно,
мы
уже
все
поплывем
дальше.
Alright,
no
don't
you
worry,
we'll
all
float
on
Ладно,
не
волнуйся,
мы
все
поплывем
дальше.
Alright,
all
float
on
Ладно,
все
плывем
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Brock, Eric Judy, Dann Gallucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.