Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Float On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
backed
my
car
into
a
cop
car
the
other
day
На
днях
я
въехал
своей
машиной
в
полицейскую
Well,
he
just
drove
off,
sometimes
life's
okay
Ну,
он
просто
уехал,
иногда
жизнь
прекрасна
I
ran
my
mouth
off
a
bit
too
much,
oh,
what
did
I
say?
Я
немного
слишком
много
болтала,
ой,
что
же
я
сказала?
Well,
you
just
laughed
it
off,
it
was
all
okay
Ну,
ты
просто
посмеялся
над
этим,
всё
было
хорошо
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we'll
all
float
on
anyway,
well
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
в
любом
случае
A
fake
Jamaican
took
every
last
dime
with
that
scam
Фальшивый
ямаец
забрал
все
мои
деньги
с
помощью
этой
аферы
It
was
worth
it
just
to
learn
from
sleight-of-hand
Это
стоило
того,
чтобы
научиться
ловкости
рук
Bad
news
comes,
don't
you
worry
even
when
it
lands
Приходят
плохие
новости,
не
волнуйся,
даже
когда
они
случаются
Good
news
will
work
it's
way
to
all
them
plans
Хорошие
новости
найдут
свой
путь
ко
всем
этим
планам
We
both
got
fired
on
exactly
the
same
day
Нас
обоих
уволили
в
один
и
тот
же
день
Well,
we'll
float
on,
good
news
is
on
the
way
Ну,
мы
будем
плыть
по
течению,
хорошие
новости
уже
в
пути
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we'll
all
float
on,
okay
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we'll
all
float
on,
alright
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
ладно?
Already
we'll
all
float
on
Уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
по
течению
Now
don't
you
worry,
we'll
all
float
on
Теперь
не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
по
течению
Alright,
already
we'll
all
float
on
Хорошо,
уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
по
течению
Alright,
don't
worry,
we'll
all
float
on
Хорошо,
не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
по
течению
Alright,
already
and
we'll
all
float
on
Хорошо,
уже
сейчас
и
мы
все
будем
плыть
по
течению
Alright,
already
we'll
all
float
on
Хорошо,
уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
по
течению
Alright,
don't
worry
even
if
things
end
up
a
bit
too
heavy
Хорошо,
не
волнуйся,
даже
если
всё
станет
слишком
тяжело
We'll
all
float
on,
alright
Мы
все
будем
плыть
по
течению,
ладно?
Already
we'll
all
float
on
Уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
по
течению
Alright,
already
we'll
all
float
on
Хорошо,
уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
по
течению
Okay,
don't
worry,
we'll
all
float
on
Хорошо,
не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
по
течению
Even
if
things
get
heavy,
we'll
all
float
on
Даже
если
всё
станет
тяжело,
мы
все
будем
плыть
по
течению
Alright,
already
we'll
all
float
on
Хорошо,
уже
сейчас
мы
все
будем
плыть
по
течению
Alright,
no
don't
you
worry,
we'll
all
float
on
Хорошо,
нет,
не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
по
течению
Alright,
all
float
on
Хорошо,
все
плывут
по
течению
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Brock, Eric Judy, Dann Gallucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.