KIDZ BOP Kids - Ghostbusters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Ghostbusters




Ghostbusters
Охотники за привидениями
If there's something strange in your neighborhood
Если в вашем районе есть что-то странное ...
Who ya gonna call? Ghostbusters
Кому ты позвонишь? - охотникам за привидениями
If there's something weird and it don't look good
Если есть что-то странное, и это не выглядит хорошо.
Who ya gonna call? Ghostbusters
Кому ты позвонишь? - охотникам за привидениями
I ain't afraid of no ghosts
Я не боюсь призраков.
I ain't afraid of no ghosts
Я не боюсь призраков.
If you're seeing things runnin' through your head
Если ты видишь, как что-то проносится у тебя в голове ...
Who ya gonna call? Ghostbusters
Кому ты позвонишь? - охотникам за привидениями
An invisible man sleepin' in your bed
Человек-невидимка спит в твоей постели.
Who ya gonna call? Ghostbusters
Кому ты позвонишь? - охотникам за привидениями
I ain't afraid of no ghosts
Я не боюсь призраков.
I ain't afraid of no ghosts
Я не боюсь призраков.
Who ya gonna call? Ghostbusters
Кому ты позвонишь? - охотникам за привидениями
If ya all alone pick up the phone and call, Ghostbusters
Если ты совсем один, возьми трубку и позвони, охотникам за привидениями.
I ain't afraid of no ghosts
Я не боюсь призраков.
I hear it likes the girls
Я слышал, ему нравятся девушки.
I ain't afraid of no ghost
Я не боюсь призраков.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
If you've had a dose of a freaky ghost baby
Если ты принял дозу чокнутого призрака детка
Ya better call Ghostbusters
Лучше позвони охотникам за привидениями
Lemme tell ya somethin', bustin' makes me feel good
Дай-ка я тебе кое-что скажу, мне от этого хорошо.
I ain't afraid of no ghosts
Я не боюсь призраков.
I ain't afraid of no ghosts
Я не боюсь призраков.
Don't get caught alone, oh no, Ghostbuster
Не попадайся один, О нет, Охотник за привидениями
When it comes through your door unless you just want some more
Когда он войдет в твою дверь, если только ты не захочешь еще немного.
I think you better call Ghostbusters
Думаю, тебе лучше позвонить охотникам за привидениями.
Who ya gonna call? Ghostbusters
Кому ты позвонишь? - охотникам за привидениями
Louder? Ghostbusters
Громче? Охотники За Привидениями
I think you better call Ghostbusters
Думаю, тебе лучше позвонить охотникам за привидениями.
Who ya gonna call? Ghostbusters
Кому ты позвонишь? - охотникам за привидениями
Who ya gonna call? Ghostbusters
Кому ты позвонишь? - охотникам за привидениями





Writer(s): Ray Parker Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.