Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Heartless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
night
I
hear
them
talk
coldest
story
ever
told
Ночью
я
слышу
как
они
рассказывают
самую
холодную
историю
из
всех
когда
либо
рассказанных
Somewhere
far
along
this
road
he
lost
his
soul
to
a
girl
so
heartless
Где-то
далеко
на
этом
пути
он
отдал
свою
душу
бессердечной
девушке.
How
could
you
be
so
heartless?
Oh,
how
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
How
could
you
be
so
cold
as
the
winter
wind
when
it
breeze,
yo?
Как
ты
можешь
быть
таким
холодным,
как
зимний
ветер,
когда
он
дует,
йоу?
Just
remember
that
you
talking
to
me
though
Просто
помни,
что
ты
говоришь
со
мной.
You
need
to
watch
the
way
you
talking
to
me,
yo
Тебе
нужно
следить
за
тем,
как
ты
разговариваешь
со
мной,
йоу
I
mean
after
all
the
things
that
we
been
through
Я
имею
в
виду
после
всего
через
что
мы
прошли
I
mean
after
all
the
things
we
got
into
Я
имею
в
виду
после
всего,
во
что
мы
ввязались.
Hey
yo,
I
know
some
things
that
you
ain't
told
me
Эй,
Йо,
я
знаю
кое-что,
о
чем
ты
мне
не
рассказывал.
Hey
yo,
I
did
some
things
but
that's
the
old
me
Эй,
Йо,
я
кое-что
сделал,
но
это
уже
прежний
я.
And
now
you
wanna
give
me
back
and
you
gon'
show
me
А
теперь
ты
хочешь
вернуть
меня
и
собираешься
показать
мне
это.
So
you
walk
around
like
you
don't
know
me
Поэтому
ты
ходишь
так,
словно
не
знаешь
меня.
You
got
a
new
friend,
well
I
got
homies
У
тебя
новый
друг,
а
у
меня
есть
друзья.
But
in
the
end
it's
still
so
lonely
Но
в
конце
концов
мне
все
равно
так
одиноко
In
the
night
I
hear
them
talk
coldest
story
ever
told
Ночью
я
слышу
как
они
рассказывают
самую
холодную
историю
из
всех
когда
либо
рассказанных
Somewhere
far
along
this
road
he
lost
his
soul
to
a
girl
so
heartless
Где-то
далеко
на
этом
пути
он
отдал
свою
душу
бессердечной
девушке.
How
could
you
be
so
heartless?
Oh,
how
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
How
could
you
be
so
Dr.
Evil?
Как
ты
можешь
быть
таким
доктором
злом?
You're
bringing
out
a
side
of
me
that
I
don't
know
Ты
пробуждаешь
во
мне
ту
сторону,
которую
я
не
знаю.
I
decided
that
we
weren't
gonna
speak
so
Я
решил,
что
мы
не
будем
разговаривать.
Why
are
we
up
3 a.m.
on
the
phone?
Почему
мы
не
спим
в
три
часа
ночи,
разговаривая
по
телефону?
Why
does
she
be
so
mad
at
me
for?
Почему
она
так
злится
на
меня?
Homie,
I
don't
know
she's
hot
and
cold
Братан,
я
не
знаю,
горяча
она
или
холодна.
I
won't
stop,
I
won't
mess
my
groove
up
Я
не
остановлюсь,
я
не
испорчу
свой
ритм.
'Cause
I
already
know
how
this
thing
go
Потому
что
я
уже
знаю,
как
все
происходит.
You
run
and
tell
your
friends
that
you're
leavin'
me
Ты
бежишь
и
говоришь
своим
друзьям,
что
бросаешь
меня.
They
say
that
they
don't
see
what
you
see
in
me
Они
говорят,
что
не
видят
того,
что
ты
видишь
во
мне.
You
wait
a
couple
months
then
you
gone
see
Ты
подождешь
пару
месяцев,
а
потом
уйдешь.
You'll
never
find
nobody
better
than
me
Ты
никогда
не
найдешь
никого
лучше
меня.
In
the
night
I
hear
them
talk
coldest
story
ever
told
Ночью
я
слышу
как
они
рассказывают
самую
холодную
историю
из
всех
когда
либо
рассказанных
Somewhere
far
along
this
road
he
lost
his
soul
to
a
girl
so
heartless
Где-то
далеко
на
этом
пути
он
отдал
свою
душу
бессердечной
девушке.
How
could
you
be
so
heartless?
Oh,
how
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
Talkin',
talkin',
talkin',
talk,
baby
let's
just
knock
it
off
Болтаю,
болтаю,
болтаю,
болтаю,
детка,
давай
просто
прекратим
это.
They
don't
know
what
we've
been
through
Они
не
знают,
через
что
мы
прошли.
They
don't
know
'bout
me
and
you
Они
не
знают
о
нас
с
тобой.
So
I
got
something
new
to
see
Так
что
мне
есть
на
что
посмотреть
And
you
just
gon'
keep
hatin'
me
И
ты
будешь
продолжать
ненавидеть
меня.
And
we
just
gon'
be
enemies
И
мы
просто
станем
врагами.
I
know
you
can't
believe
I
could
just
leave
it
wrong
Я
знаю,
ты
не
можешь
поверить,
что
я
мог
просто
оставить
все
как
есть.
And
you
can't
make
it
right
И
ты
не
можешь
все
исправить.
I'm
gonna
take
off
tonight
into
the
night
Я
собираюсь
улететь
сегодня
ночью
в
ночь.
In
the
night
I
hear
them
talk
coldest
story
ever
told
Ночью
я
слышу
как
они
рассказывают
самую
холодную
историю
из
всех
когда
либо
рассказанных
Somewhere
far
along
this
road
he
lost
his
soul
to
a
girl
so
heartless
Где-то
далеко
на
этом
пути
он
отдал
свою
душу
бессердечной
девушке.
How
could
you
be
so
heartless?
Oh,
how
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye West, Ernest Dion Wilson, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Scott Ramon Seguro Mescudi, Benjamin Hudson-mcildowie, Jeff Bhasker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.