Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Ho Hey
(Ho!)
I've
been
trying
to
do
it
right
(Хо!)
Я
пытался
все
делать
правильно,
(Hey!)
I've
been
living
a
lonely
life
(Хей!)
Я
жил
очень
одинокой
жизнью.
(Ho!)
I've
been
sleeping
here
instead
(Хо!)
Я
спал
здесь,
а
не
(Hey!)
I've
been
sleeping
in
my
bed,
(Хей!)
В
своей
кровати,
(Ho!)
I've
been
sleeping
in
my
bed
(Хо!)
Я
спал
в
своей
кровати,
Sleeping
in
my
bed
(Hey!)
Спал
в
своей
кровати.
(Хей!)
(Ho!)
So
show
me
family
(Хо!)
Так
покажи
мне
семью,
(Hey!)
All
the
love
that
I
will
need
(Хей!)
Всю
ту
любовь,
в
которой
я
нуждаюсь.
(Ho!)
I
don't
know
where
I
belong
(Хо!)
Я
не
знаю,
где
мое
место,
(Hey!)
I
don't
know
where
I
went
wrong
(Хей!)
Я
не
знаю,
где
я
оступился,
(Ho!)
But
I
can
write
a
song
(Хо!)
Но
я
могу
написать
песню.
I
belong
with
you,
you
belong
with
me,
you're
my
sweetheart
Я
твой,
а
ты
моя,
ты
моя
возлюбленная,
I
belong
with
you,
you
belong
with
me,
you're
my
sweet
Я
твой,
а
ты
моя,
ты
моя
сладкая...
(Ho!)
I
don't
think
you're
right
for
him
(Хо!)
Не
думаю,
что
он
тебе
подходит.
(Hey!)
Think
of
what
it
might
have
been
if
you
(Хей!)
Подумай,
как
бы
все
сложилось,
если
бы
ты
(Ho!)
Took
a
bus
to
China
Town
(Хо!)
Села
на
автобус
до
Китайского
квартала.
(Hey!)
I'd
be
standing
on
Canal
(Хей!)
Я
бы
стоял
на
Канал-стрит
(Ho!)
And
Bowery
(Хо!)
И
Бауэри,
(Ho!)
And
she'd
be
standing
next
to
me
(Хо!)
И
ты
бы
стояла
рядом
со
мной.
I
belong
with
you,
you
belong
with
me,
you're
my
sweetheart
Я
твой,
а
ты
моя,
ты
моя
возлюбленная,
I
belong
with
you,
you
belong
with
me,
you're
my
sweetheart
Я
твой,
а
ты
моя,
ты
моя
возлюбленная.
Love
we
need
it
now
Любовь...
Она
нам
нужна
сейчас,
Let's
hope
for
some
Будем
надеяться
на
нее,
Cause
oh,
we're
bleeding
out
Потому
что
мы
истекаем
кровью.
I
belong
with
you,
you
belong
with
me,
you're
my
sweetheart
Я
твой,
а
ты
моя,
ты
моя
возлюбленная,
I
belong
with
you,
you
belong
with
me,
you're
my
sweet
Я
твой,
а
ты
моя,
ты
моя
сладкая...
(The
last
one)
(Последний
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Fraites, Wesley Schultz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.