Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - I Think I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
sleeping
and
right
in
the
middle
of
a
good
dream
Я
спал,
и
прямо
посреди
хорошего
сна.
Like
all
at
once
I
wake
up
from
Как
будто
внезапно
я
просыпаюсь
от
...
Something
that
keeps
knocking
at
my
brain
Что-то,
что
продолжает
стучать
в
мой
мозг,
Before
I
go
insane
I
hold
my
pillow
to
my
head
прежде
чем
я
сойду
с
ума,
я
прижимаю
подушку
к
голове.
And
spring
up
in
my
bed
screaming
out
the
words
I
dread
И
вскакиваю
в
постели,
выкрикивая
слова,
которых
боюсь.
I
think
I
love
you
(I
think
I
love
you)
Я
думаю,
что
люблю
тебя
(я
думаю,
что
люблю
тебя).
This
morning
I
woke
up
with
this
feeling
Сегодня
утром
я
проснулся
с
этим
чувством.
I
didn't
know
how
to
deal
with
and
so
I
just
decided
to
myself
Я
не
знал,
как
с
этим
справиться,
и
поэтому
просто
решил
для
себя.
I'd
hide
it
to
myself
and
never
talk
about
it
Я
бы
спрятал
это
в
себе
и
никогда
не
говорил
об
этом.
And
did
not
go
and
shout
it
when
you
walked
into
the
room
И
не
пошел
и
не
прокричал
Это,
когда
ты
вошел
в
комнату.
I
think
I
love
you
(I
think
I
love
you)
Я
думаю,
что
люблю
тебя
(я
думаю,
что
люблю
тебя).
I
think
I
love
you
so
what
am
I
so
afraid
of
Я
думаю
что
люблю
тебя
так
чего
же
я
так
боюсь
I'm
afraid
that
I'm
not
sure
of
a
love
there
is
no
cure
for
Боюсь,
я
не
уверен
в
любви,
от
которой
нет
лекарства.
I
think
I
love
you
isn't
that
what
life
is
made
of
Я
думаю
что
люблю
тебя
разве
не
из
этого
состоит
жизнь
Though
it
worries
me
to
say
that
I
never
felt
this
way
Хотя
меня
беспокоит,
что
я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного.
I
don't
know
what
I'm
up
against
Я
не
знаю,
с
чем
столкнулся.
I
don't
know
what
it's
all
about
Я
не
знаю,
что
все
это
значит.
I
got
so
much
to
think
about
Мне
есть
о
чем
подумать.
Hey,
I
think
I
love
you
so
what
am
I
so
afraid
of
Эй,
мне
кажется,
я
люблю
тебя,
так
чего
же
я
так
боюсь
I'm
afraid
that
I'm
not
sure
of
a
love
there
is
no
cure
for
Боюсь,
я
не
уверен
в
любви,
от
которой
нет
лекарства.
I
think
I
love
you
isn't
that
what
life
is
made
of
Я
думаю
что
люблю
тебя
разве
не
из
этого
состоит
жизнь
Though
it
worries
me
to
say
I
never
felt
this
way
Хотя
меня
беспокоит,
что
я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного.
Believe
me
you
really
don't
have
to
worry
Поверь
мне
тебе
действительно
не
о
чем
беспокоиться
I
only
wanna
make
you
happy
and
if
you
say
"hey
go
away"
I
will
Я
только
хочу
сделать
тебя
счастливой,
и
если
ты
скажешь:
"Эй,
уходи",
я
сделаю
это.
But
I
think
better
still
I'd
better
stay
around
and
love
you
Но
я
думаю,
что
все
же
лучше
мне
остаться
рядом
и
любить
тебя.
Do
you
think
I
have
a
case
let
me
ask
you
to
your
face
Ты
думаешь
у
меня
есть
дело
позволь
спросить
тебя
в
лицо
Do
you
think
you
love
me?
Ты
думаешь,
что
любишь
меня?
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя.
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя.
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя.
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя.
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя.
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя.
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя.
I
think
I
love
you
Кажется,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Romeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.