Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - If We Ever Broke Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We Ever Broke Up
Если мы когда-нибудь расстанемся
If
you
keep
wondering
if
somebody
understands
Если
ты
продолжаешь
думать,
что
кто-то
тебя
понимает,
Darling,
I
don't
understand
you
Дорогой,
я
тебя
не
понимаю.
If
you
stay
awake
at
night,
waiting
for
somebody
right
Если
ты
не
спишь
по
ночам,
ожидая
того
самого,
Baby
oh
your
karma
is
due
Детка,
о,
твоя
карма
близко.
Like
I
would
never
hate
you
but
only
if
you
want
to
Как
бы
я
тебя
никогда
не
возненавидела,
но
только
если
ты
этого
хочешь.
So
much
time
like
who
knew
(like
who
knew)
Так
много
времени,
кто
бы
мог
подумать
(кто
бы
мог
подумать).
Music,
we
got
into,
songs
we
fell
in
love
to
Музыка,
которая
нас
объединяла,
песни,
под
которые
мы
влюблялись.
Boy,
this
feels
so
wrong
too
Мальчик
мой,
это
неправильно.
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
мне
не
будет
грустно,
Thinking
'bout
everything
that
we
had
Думать
обо
всем,
что
у
нас
было.
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
If
we
ever
broke
up,
I'd
call
your
dad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
позвоню
твоему
отцу
And
tell
him
all
the
worst
of
all
the
things
you
said
И
расскажу
ему
все
самое
худшее
из
того,
что
ты
говорил.
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
Boy
don't
get
emotional
'cause
it's
not
personal
Мальчик,
не
принимай
близко
к
сердцу,
это
не
личное.
It's
just
the
way,
just
the
way
it
goes
Просто
так,
просто
так
бывает.
If
we
ever
broke
up
I'd
never
be
sad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
мне
не
будет
грустно,
Thinking
'bout
everything
that
we
had
Думать
обо
всем,
что
у
нас
было.
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
You're
living
in
wonderland
Ты
живешь
в
стране
чудес,
If
you
think
I'll
understand
Если
думаешь,
что
я
пойму
All
the
things
you
put
me
through
Все,
через
что
ты
меня
провел.
If
girls
in
white
dresses
and
big
winter
weddings
Если
девушки
в
белых
платьях
и
пышные
зимние
свадьбы
-
Is
something
you
want
to
be
true
Это
то,
чего
ты
хочешь,
Then
pack
up
your
drama,
this
selfish
dilemma
Тогда
собери
свою
драму,
эту
эгоистичную
дилемму,
Is
something
the
stuff
can't
undo
Это
то,
что
не
исправить.
Like
I
would
never
hate
you,
but
only
if
you
want
to
Как
бы
я
тебя
никогда
не
возненавидела,
но
только
если
ты
этого
хочешь.
So
much
time
like
who
knew,
oh
Так
много
времени,
кто
бы
мог
подумать,
о.
If
we
ever
broke
up
I'd
never
be
sad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
мне
не
будет
грустно,
Thinking
'bout
everything
that
we
had
Думать
обо
всем,
что
у
нас
было.
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
If
we
ever
broke
up
I'd
call
your
dad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
позвоню
твоему
отцу
And
tell
him
all
the
worst
of
all
the
things
you
said
И
расскажу
ему
все
самое
худшее
из
того,
что
ты
говорил.
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
Boy
don't
get
emotional
'cause
it's
not
personal
Мальчик,
не
принимай
близко
к
сердцу,
это
не
личное.
It's
just
the
way,
just
the
way
it
goes
Просто
так,
просто
так
бывает.
If
we
ever
broke
up
I'd
never
be
sad
for
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
мне
не
будет
грустно
Thinking
'bout
everything
that
we
had
Думать
обо
всем,
что
у
нас
было.
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morien Van Der Tang, Natalia I Koronowska, Anna Mae Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.