KIDZ BOP Kids - Is It Over Now? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Is It Over Now?




Is It Over Now?
Это конец?
Once the flight had flown (uh-huh)
Когда рейс улетел (ага)
With the wilt of the rose (uh-huh)
С увядшей розой (ага)
I was all alone (uh-huh)
Я осталась одна (ага)
You still wouldn't go
А ты все не уходил
Let's fast-forward to three hundred take out coffees later
Давай перемотаем вперед, на триста стаканчиков кофе на вынос позже
I see your profile and your smile on unsuspecting waiters
Я вижу твой профиль и твою улыбку, которой ты одариваешь ничего не подозревающих официанток
You dream of my face before I called you a lying traitor
Тебе снится мое лицо до того, как я назвала тебя лживым предателем
You search in every stranger's smile for something greater
Ты ищешь в улыбке каждой встречной что-то большее
Baby, was it over when they sat down on your couch?
Детка, все закончилось, когда они уселись на твой диван?
Was it over when they walked up to my house?
Все закончилось, когда они пришли ко мне домой?
"Come here," I whispered in your ear
"Иди сюда", - прошептала я тебе на ухо
In your dream as you went out
В твоем сне, когда ты уходил
Baby, was it over then, and is it over now?
Детка, все закончилось тогда, и это конец?
We lost control (uh-huh)
Мы потеряли контроль (ага)
Red heart, white snow (uh-huh)
Красное сердце, белый снег (ага)
Blue dress on a boat (uh-huh)
Синее платье на лодке (ага)
Your new girl is my clone
Твоя новая девушка - моя копия
And did you think I didn't see you? There were flashing lights
И ты думал, я тебя не видела? Там были вспышки света
At least I had the decency to keep my nights out of sight
По крайней мере, у меня хватило приличия не показывать свои ночные похождения
Only rumors 'bout the other times and the whispered sighs
Только слухи о других временах и приглушенные вздохи
Oh, no, I think about falling off of very tall something's
О, нет, я думаю о том, чтобы упасть с чего-то очень высокого
Just to see you come runnin'
Просто чтобы увидеть, как ты бежишь
And say the one thing I've been wanting, but no
И скажешь то, что я так хочу услышать, но нет
Let's fast-forward to three hundred awkward blind dates later (oh)
Давай перемотаем вперед, на триста неловких свилетий вслепую позже (ох)
If she's got blue eyes, I will surmise that you'll probably date her (oh, no)
Если у нее голубые глаза, я могу предположить, что ты, вероятно, будешь с ней встречаться (ох, нет)
You dream of my face before I called you a lying traitor
Тебе снится мое лицо до того, как я назвала тебя лживым предателем
You search in every stranger's smile for something greater
Ты ищешь в улыбке каждой встречной что-то большее
Baby, was it over when they sat down on your couch?
Детка, все закончилось, когда они уселись на твой диван?
Was it over when they walked up to my house?
Все закончилось, когда они пришли ко мне домой?
"Come here," I whispered in your ear
"Иди сюда", - прошептала я тебе на ухо
In your dream as you went out
В твоем сне, когда ты уходил
Baby, was it over then, and is it over now?
Детка, все закончилось тогда, и это конец?
(Uh-huh)
(Ага)
(Uh-huh)
(Ага)
And did you think I didn't see you? There were flashing lights
И ты думал, я тебя не видела? Там были вспышки света
At least I had the decency to keep my nights out of sight
По крайней мере, у меня хватило приличия не показывать свои ночные похождения
Only rumors 'bout the other times and the whispered sighs
Только слухи о других временах и приглушенные вздохи
Oh, no, I think about falling off of very tall something's
О, нет, я думаю о том, чтобы упасть с чего-то очень высокого
Just to see you come runnin' (runnin')
Просто чтобы увидеть, как ты бежишь (бежишь)
And say the one thing I've been wanting, but no
И скажешь то, что я так хочу услышать, но нет
(Flashin' lights, oh, no, oh)
(Вспышки света, ох, нет, ох)
Let's fast-forward to three hundred take out coffees later (oh)
Давай перемотаем вперед, на триста стаканчиков кофе на вынос позже (ох)
(Flashin' lights) I was hoping you'd be there (oh)
(Вспышки света) Я надеялась, что ты будешь там (ох)
And say the one thing (oh, no)
И скажешь то единственное (ох, нет)
I've been wanting, but no (oh, no)
Чего я так хочу, но нет (ох, нет)





Writer(s): Taylor Swift, Jack Michael Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.