Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - It Ain't Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон.
You
were
hanging
out
with
me
Ты
тусовалась
со
мной.
Highest
floor,
the
Bowery
Самый
верхний
этаж,
Бауэри.
Nowhere's
far
enough
Нигде
не
так
далеко.
Somewhere
along
the
lines
Где-то
вдоль
линий
...
We
stopped
seeing
eye
to
eye
Мы
перестали
смотреть
друг
другу
в
глаза.
You
were
staying
out
all
night
Тебя
не
было
всю
ночь.
And
I
had
enough
И
с
меня
хватит.
No,
I
don't
wanna
know
Нет,
я
не
хочу
знать.
Where
you've
been
or
where
you're
going
Где
ты
был
или
куда
идешь?
But
I
know
I
won't
be
home
Но
я
знаю,
что
меня
не
будет
дома.
And
you'll
be
on
your
own
И
ты
будешь
сам
по
себе.
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
по
темной
стороне
утра?
Who's
gonna
help
you
when
the
sun
won't
let
you
sleep?
Кто
поможет
тебе,
когда
солнце
не
дает
тебе
уснуть?
Who's
waking
up
to
take
you
home
when
you're
through
and
all
alone?
Кто
просыпается,
чтобы
забрать
тебя
домой,
когда
ты
совсем
одна?
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
по
темной
стороне
утра?
Oh,
oh,
Bowery
О,
о,
Бауэри!
Oh,
oh,
out
with
me
О,
о,
пошли
со
мной!
Where
you
go?
I,
I
Куда
ты
идешь?
я,
я
...
Where
you
go?
Куда
ты
идешь?
Oh,
oh,
Bowery
О,
о,
Бауэри!
Oh,
oh,
out
with
me
О,
о,
пошли
со
мной!
Where
you
go?
I,
I
Куда
ты
идешь?
я,
я
...
Where
you
go?
Куда
ты
идешь?
I
had
a
dream,
we
were
up
to
17
Мне
приснился
сон,
нам
было
по
17
лет.
Summer
nights
and
the
Libertines
Летние
ночи
и
развратники
Never
growing
up
Никогда
не
взрослеть
I'll
take
with
me
the
polaroids
and
the
memories
Я
возьму
с
собой
снимки
Полароида
и
воспоминания.
But
you
know
I'm
gonna
leave
behind
the
worst
of
us
Но
ты
знаешь,
что
я
оставлю
позади
худшее
из
нас.
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
по
темной
стороне
утра?
Who's
gonna
help
you
when
the
sun
won't
let
you
sleep?
Кто
поможет
тебе,
когда
солнце
не
дает
тебе
уснуть?
Who's
waking
up
to
take
you
home
when
you're
through
and
all
alone?
Кто
просыпается,
чтобы
забрать
тебя
домой,
когда
ты
совсем
одна?
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
по
темной
стороне
утра?
It
ain't
me
(no
no,
no
no)
Это
не
я
(нет,
нет,
нет,
нет).
It
ain't
me
(no
no,
no
no)
Это
не
я
(нет,
нет,
нет,
нет).
It
ain't
me
(no
no,
no
no)
Это
не
я
(нет,
нет,
нет,
нет).
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Кто
проведет
тебя
по
темной
стороне
утра?
Oh,
oh,
Bowery
О,
о,
Бауэри!
Oh,
oh,
out
with
me
О,
о,
пошли
со
мной!
Where
you
go?
I,
I
Куда
ты
идешь?
я,
я
...
Where
you
go?
Куда
ты
идешь?
Oh,
oh,
Bowery
О,
о,
Бауэри!
Oh,
oh,
out
with
me
О,
о,
пошли
со
мной!
Where
you
go?
I,
I
Куда
ты
идешь?
я,
я
...
Where
you
go?
Куда
ты
идешь?
Na,
na,
na,
na,
na,
Bowery
На-На-На-На-На,
Бауэри!
Na,
na,
na,
na,
na,
out
with
me
НА-НА-НА-НА-НА,
пошли
со
мной!
Where
you
go?
I,
I
Куда
ты
идешь?
я,
я
...
Where
you
go?
Куда
ты
идешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Wotman, Selena Gomez, Kyrre Gorvell Dahll, Brian Lee, Ali Tamposi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.