Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - It Ends Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
subtleties
they
strangle
me
Твои
уловки
душат
меня.
I
can′t
explain
myself
at
all
Я
совсем
не
могу
объяснить
себя.
And
all
the
wants,
and
all
the
needs
И
все
желания,
и
все
потребности
...
All
I
don't
want
to
need
at
all
Все,
что
мне
совсем
не
нужно.
The
walls
start
breathing,
my
mind′s
unweaving
Стены
начинают
дышать,
мой
разум
расплетается.
Maybe
it's
best
you
leave
me
alone
Может,
тебе
лучше
оставить
меня
в
покое?
A
weight
is
lifted
on
this
evening
В
этот
вечер
тяжесть
спадает
с
плеч.
I
give
the
final
blow
Я
наношу
последний
удар.
When
darkness
turns
to
light
Когда
тьма
превращается
в
свет
...
It
ends
tonight,
it
ends
tonight
Сегодня
все
закончится,
сегодня
все
закончится.
A
falling
star,
at
least
I
fall
alone
Падающая
звезда,
по
крайней
мере,
я
падаю
один.
I
can't
explain
what
you
can′t
explain
Я
не
могу
объяснить
то,
что
не
можешь
объяснить
ты.
You′re
finding
things
that
you
didn't
know
Ты
находишь
вещи,
о
которых
не
знал.
I
look
at
you
with
such
disdain
Я
смотрю
на
тебя
с
таким
презрением.
The
walls
start
breathing,
my
mind′s
unweaving
Стены
начинают
дышать,
мой
разум
расплетается.
Maybe
it's
best
you
leave
me
alone
Может,
тебе
лучше
оставить
меня
в
покое?
A
weight
is
lifted
on
this
evening
В
этот
вечер
тяжесть
спадает
с
плеч.
I
give
the
final
blow
Я
наношу
последний
удар.
When
darkness
turns
to
light
Когда
тьма
превращается
в
свет
...
It
ends
tonight,
it
ends
tonight
Сегодня
все
закончится,
сегодня
все
закончится.
Just
a
little
insight
won′t
make
this
right
Просто
небольшое
озарение
ничего
не
исправит.
It's
too
late
to
fight,
it
ends
tonight,
it
ends
tonight
Слишком
поздно
бороться,
сегодня
все
закончится,
сегодня
все
закончится.
Now
I′m
on
my
own
side
Теперь
я
на
своей
стороне.
It's
better
than
being
on
your
side
Это
лучше,
чем
быть
на
твоей
стороне.
It's
my
fault
when
you′re
blind
Это
моя
вина,
когда
ты
слеп.
It′s
better
that
I
see
it
through
your
eyes
Будет
лучше,
если
я
посмотрю
на
это
твоими
глазами.
All
these
thoughts
locked
inside
Все
эти
мысли
заперты
внутри.
Now
you're
the
first
to
know
Теперь
ты
знаешь
об
этом
первым.
When
darkness
turns
to
light
Когда
тьма
превращается
в
свет
...
It
ends
tonight,
it
ends
tonight
Сегодня
все
закончится,
сегодня
все
закончится.
Just
a
little
insight
won′t
make
this
right
Просто
небольшое
озарение
ничего
не
исправит.
It's
too
late
to
fight,
it
ends
tonight
Слишком
поздно
бороться,
сегодня
все
закончится.
It
ends
when
darkness
turns
to
light
Все
заканчивается,
когда
тьма
превращается
в
свет.
It
ends
tonight,
it
ends
tonight
Сегодня
все
закончится,
сегодня
все
закончится.
Just
a
little
insight
won′t
make
this
right
Просто
небольшое
озарение
ничего
не
исправит.
It's
too
late
to
fight,
it
ends
tonight,
it
ends
tonight
Слишком
поздно
бороться,
сегодня
все
закончится,
сегодня
все
закончится.
Tonight,
insight
Сегодня
ночью-озарение.
When
darkness
turns
to
light
it
ends
tonight
Когда
тьма
превращается
в
свет,
все
заканчивается
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson Ritter, Nick Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.