Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night,
we
let
the
anger
talk
Letzte
Nacht,
ließen
wir
den
Ärger
sprechen
I
can't
remember
everything
we
said,
but
we
said
it
all
Ich
kann
mich
nicht
an
alles
erinnern,
was
wir
gesagt
haben,
aber
wir
haben
alles
gesagt
You
told
me
that
you
wish
I
was
somebody
you
never
met
Du
hast
mir
gesagt,
du
wünschtest,
ich
wäre
jemand,
den
du
nie
getroffen
hättest
But
baby,
baby,
something's
tellin'
me
this
ain't
over
yet
Aber
Schatz,
Schatz,
irgendwas
sagt
mir,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist
No
way,
it
was
the
last
night,
I
love
your
smile
Auf
keinen
Fall,
es
war
die
letzte
Nacht,
ich
liebe
dein
Lächeln
If
you
ask
me
to,
I
would
walk
a
while
Wenn
du
mich
fragst,
würde
ich
ein
Stück
gehen
Last
bottle
of
pop,
we're
splittin'
it
Letzte
Flasche
Limo,
wir
teilen
sie
Just
talkin'
'bout
life,
goin'
sip
for
sip
Reden
einfach
über
das
Leben,
Schluck
für
Schluck
Yeah,
you,
you
know
you
love
to
fight
Ja,
du,
du
weißt,
du
streitest
gerne
And
I'll
say
things
I
don't
mean
Und
ich
werde
Dinge
sagen,
die
ich
nicht
so
meine
But
I'm
still
gon'
end
up
wantin'
you
and
me
Aber
am
Ende
werde
ich
immer
noch
dich
und
mich
wollen
I
know
that
last
night,
we
let
the
anger
talk
Ich
weiß,
letzte
Nacht,
ließen
wir
den
Ärger
sprechen
I
can't
remember
everything
we
said,
but
we
said
it
all
Ich
kann
mich
nicht
an
alles
erinnern,
was
wir
gesagt
haben,
aber
wir
haben
alles
gesagt
You
told
me
that
you
wish
I
was
somebody
you
never
met
Du
hast
mir
gesagt,
du
wünschtest,
ich
wäre
jemand,
den
du
nie
getroffen
hättest
But
baby,
baby,
something's
tellin'
me
this
ain't
over
yet
Aber
Schatz,
Schatz,
irgendwas
sagt
mir,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist
No
way,
it
was
the
last
night
(last
night)
Auf
keinen
Fall,
es
war
die
letzte
Nacht
(letzte
Nacht)
No
way,
it
was
the
last
night
(last
night)
Auf
keinen
Fall,
es
war
die
letzte
Nacht
(letzte
Nacht)
No
way,
it
was
the
last
night
that
we
break
up
Auf
keinen
Fall,
es
war
die
letzte
Nacht,
dass
wir
uns
trennen
I
see
your
tail
lights
in
the
dust
Ich
sehe
deine
Rücklichter
im
Staub
You
call
your
mama,
I
call
your
bluff
Du
rufst
deine
Mama
an,
ich
durchschaue
deinen
Bluff
In
the
middle
of
the
night,
callin'
right
back
up
Mitten
in
der
Nacht,
rufe
ich
dich
gleich
zurück
Yeah,
my,
my
friends
say
let
her
go
Ja,
meine,
meine
Freunde
sagen,
lass
sie
gehen
Your
friends
say
what
they
will
Deine
Freunde
sagen,
was
sie
wollen
I
wouldn't
trade
your
kind
of
love
for
nothin'
else
Ich
würde
deine
Art
von
Liebe
gegen
nichts
anderes
eintauschen
Oh
baby,
last
night,
we
let
the
anger
talk
Oh
Schatz,
letzte
Nacht,
ließen
wir
den
Ärger
sprechen
I
can't
remember
everything
we
said,
but
we
said
it
all
Ich
kann
mich
nicht
an
alles
erinnern,
was
wir
gesagt
haben,
aber
wir
haben
alles
gesagt
You
told
me
that
you
wish
I
was
somebody
you
never
met
Du
hast
mir
gesagt,
du
wünschtest,
ich
wäre
jemand,
den
du
nie
getroffen
hättest
But
baby,
baby,
something's
tellin'
me
this
ain't
over
yet
Aber
Schatz,
Schatz,
irgendwas
sagt
mir,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist
No
way,
it
was
the
last
night,
we
said
we'd
had
enough
Auf
keinen
Fall,
es
war
die
letzte
Nacht,
wir
sagten,
wir
hätten
genug
I
can't
remember
everything
we
said,
but
we
said
too
much
Ich
kann
mich
nicht
an
alles
erinnern,
was
wir
gesagt
haben,
aber
wir
haben
zu
viel
gesagt
I
know
you
packed
your
things
and
slammed
the
door
right
before
you
left
Ich
weiß,
du
hast
deine
Sachen
gepackt
und
die
Tür
geknallt,
bevor
du
gegangen
bist
But
baby,
baby,
something's
tellin'
me
this
ain't
over
yet
Aber
Schatz,
Schatz,
irgendwas
sagt
mir,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist
No
way,
it
was
the
last
night
(last
night)
Auf
keinen
Fall,
es
war
die
letzte
Nacht
(letzte
Nacht)
No
way,
it
was
the
last
night
(last
night)
Auf
keinen
Fall,
es
war
die
letzte
Nacht
(letzte
Nacht)
I
know
you
said
this
time
you
really
weren't
comin'
back
again
Ich
weiß,
du
hast
gesagt,
dieses
Mal
würdest
du
wirklich
nicht
zurückkommen
But
baby,
baby,
something's
tellin'
me
this
ain't
over
yet
Aber
Schatz,
Schatz,
irgendwas
sagt
mir,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist
No
way,
it
was
the
last
night
(last
night)
Auf
keinen
Fall,
es
war
die
letzte
Nacht
(letzte
Nacht)
No
way,
it
was
the
last
night
(last
night)
Auf
keinen
Fall,
es
war
die
letzte
Nacht
(letzte
Nacht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Ryan Vojtesak, Ashley Glenn Gorley, John Byron Calton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.