Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Leiser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
lieg'
in
deinem
Arm
und
du
redest
wieder
nur
von
dir
Я
лежу
в
твоих
объятиях,
а
ты
снова
говоришь
только
о
себе
Oh,
warum
hab
ich
mich
jetzt
schon
wieder
hierher
verirrt?
О,
почему
я
опять
здесь
оказалась?
Du
sprichst
von
Feten
in
New
York,
von
Filmaufnahm'n
in
Paris
Ты
говоришь
о
вечеринках
в
Нью-Йорке,
о
съемках
фильма
в
Париже
Mal
ganz
nebenbei
gibst
du
die
beste
Party
in
Wien
И
между
делом
заявляешь,
что
устраиваешь
лучшую
вечеринку
в
Вене
Aha,
hab'
schon
verstanden
Ага,
я
все
поняла
Und
alle
meine
Freunde
finden,
dass
ich
leiser
bin
И
все
мои
друзья
считают,
что
я
стала
тише
Dass
ich
leiser
bin,
leiser,
seit
ich
bei
dir
bin
Что
я
стала
тише,
тише,
с
тех
пор,
как
я
с
тобой
Alle
meine
Freunde
fragen,
ob
ich
glücklich
bin
Все
мои
друзья
спрашивают,
счастлива
ли
я
Weil
ich
leiser
bin,
leiser,
seit
ich
bei
dir
bin
Потому
что
я
стала
тише,
тише,
с
тех
пор,
как
я
с
тобой
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
A-a-alle
meine
Freunde
В-в-все
мои
друзья
Finden,
dass
ich
leiser
bin
Считают,
что
я
стала
тише
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
A-a-alle
meine
Freunde
В-в-все
мои
друзья
Du
hörst
mir
nur
zu,
wenn
ich
Worte
sag',
die
dir
gefall'n
Ты
слушаешь
меня,
только
когда
я
говорю
то,
что
тебе
нравится
Es
ist
Mitte
Juli,
doch
mir
ist
unendlich
kalt
Сейчас
середина
июля,
а
мне
ужасно
холодно
Du
hältst
an
deinem
Handy
und
ich
fühl'
mich
einsam
Ты
смотришь
в
свой
телефон,
а
я
чувствую
себя
одиноко
Du
in
Gedanken
und
ich
ziehe
weiter
Ты
в
своих
мыслях,
а
я
ухожу
Denn
bei
dir
bin
ich
nie
wie
ich
bin,
wie
ich
eigentlich
bin
Ведь
рядом
с
тобой
я
никогда
не
бываю
собой,
такой,
какая
я
есть
Und
alle
meine
Freunde
finden,
dass
ich
leiser
bin
И
все
мои
друзья
считают,
что
я
стала
тише
Dass
ich
leiser
bin,
leiser,
seit
ich
bei
dir
bin
Что
я
стала
тише,
тише,
с
тех
пор,
как
я
с
тобой
Alle
meine
Freunde
fragen,
ob
ich
glücklich
bin
Все
мои
друзья
спрашивают,
счастлива
ли
я
Weil
ich
leiser
bin,
leiser,
seit
ich
bei
dir
bin
Потому
что
я
стала
тише,
тише,
с
тех
пор,
как
я
с
тобой
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
A-a-alle
meine
Freunde
В-в-все
мои
друзья
Finden,
dass
ich
leiser
bin
Считают,
что
я
стала
тише
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
A-a-alle
meine
Freunde
В-в-все
мои
друзья
Ich
hab's
nicht
mal
gemerkt
Я
даже
не
заметила
этого
Nicht
mal
gemerkt
Даже
не
заметила
Ich
hab's
nicht
mal
gemerkt
Я
даже
не
заметила
этого
(Alle
meine
Freunde,
alle
meine
Freunde)
(Все
мои
друзья,
все
мои
друзья)
Nicht
mal
gemerkt
(alle
meine
Freunde)
Даже
не
заметила
(все
мои
друзья)
Finden,
dass
ich
leiser
bin
Считают,
что
я
стала
тише
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
A-a-alle
meine
Freunde
В-в-все
мои
друзья
Ich
hab's
nicht
mal
gemerkt
Я
даже
не
заметила
этого
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья
Alle
meine
Freunde
(Nicht
mal
gemerkt)
Все
мои
друзья
(Даже
не
заметила)
A-a-alle
meine
Freunde
В-в-все
мои
друзья
Finden,
dass
ich
leiser
bin
Считают,
что
я
стала
тише
Alle
meine
Freunde
finden,
dass
ich
leiser
bin
Все
мои
друзья
считают,
что
я
стала
тише
Dass
ich
leiser
bin,
leiser,
seit
ich
bei
dir
bin
Что
я
стала
тише,
тише,
с
тех
пор,
как
я
с
тобой
Alle
meine
Freunde
fragen,
ob
ich
glücklich
bin
Все
мои
друзья
спрашивают,
счастлива
ли
я
Weil
ich
leiser
bin,
leiser,
seit
ich
bei
dir
bin
Потому
что
я
стала
тише,
тише,
с
тех
пор,
как
я
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lea-marie Becker, Alexander Knolle, Sebastian Moser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.