Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Let You Down
Feels
like
we're
on
the
edge
right
now
Такое
чувство,
что
мы
сейчас
на
грани.
I
wish
that
I
could
say
I'm
proud
Хотел
бы
я
сказать,
что
горжусь
тобой.
I'm
sorry
that
I
let
you
down
Прости,
что
подвел
тебя.
Let
you
down
Подвести
тебя
All
these
voices
in
my
head
get
loud
Все
эти
голоса
в
моей
голове
становятся
громче
I
wish
that
I
could
shut
them
out
Как
бы
я
хотел
отгородиться
от
них!
I'm
sorry
that
I
let
you
down
Прости,
что
подвел
тебя.
L-l-let
you
down
Я-я-подвел
тебя.
Yeah,
I
guess
I'm
a
disappointment
Да,
наверное,
я
разочарован.
Doing
everything
I
can,
I
don't
wanna
make
you
disappointed
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
и
не
хочу,
чтобы
ты
разочаровалась.
It's
annoying
Это
раздражает.
I
just
wanna
make
you
feel
like
everything
I
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
что
все,
что
я
ever
did
wasn't
ever
tryna
make
an
issue
for
you
Когда-либо
делал,
никогда
не
было
проблемой
для
тебя.
But,
I
guess
the
more
you
Но,
думаю,
чем
больше
ты
...
Thought
about
everything,
Думал
обо
всем.
you
were
never
even
wrong
in
the
first
place,
right?
Ты
ведь
никогда
не
ошибался,
верно?
Yeah,
I'ma
just
ignore
you
Да,
я
просто
проигнорирую
тебя.
Walking
towards
you,
with
my
head
down,
Иду
к
тебе,
опустив
голову.
lookin'
at
the
ground,
I'm
embarrassed
for
you
Глядя
в
землю,
мне
стыдно
за
тебя.
Paranoia,
what
did
I
do
wrong
this
time?
That's
parents
for
you
Паранойя,
что
я
сделал
не
так
на
этот
раз?
Very
loyal?
Очень
верный?
Shoulda
had
my
back,
but
you
put
a
knife
in
it,
my
hands
are
full
Надо
было
прикрывать
мне
спину,
но
ты
всадил
в
нее
нож,
и
у
меня
руки
заняты.
What
else
should
I
carry
for
you?
Что
еще
я
должен
нести
для
тебя?
I
cared
for
you,
but
Я
заботился
о
тебе,
но
...
Feels
like
we're
on
the
edge
right
now
Такое
чувство,
что
мы
сейчас
на
грани.
I
wish
that
I
could
say
I'm
proud
Хотел
бы
я
сказать,
что
горжусь
тобой.
I'm
sorry
that
I
let
you
down
Прости,
что
подвел
тебя.
L-l-let
you
down
Я-я-подвел
тебя.
All
these
voices
in
my
head
get
loud
Все
эти
голоса
в
моей
голове
становятся
громче
I
wish
that
I
could
shut
them
out
Как
бы
я
хотел
отгородиться
от
них!
I'm
sorry
that
I
let
you
down
Прости,
что
подвел
тебя.
L-l-let
you
down
Я-я-подвел
тебя.
Yeah,
you
don't
wanna
make
this
work
Да,
ты
не
хочешь,
чтобы
это
сработало
You
just
wanna
make
this
worse
Ты
просто
хочешь
сделать
все
еще
хуже
Want
me
to
listen
to
you
Хочешь,
чтобы
я
тебя
выслушал?
But
you
don't
ever
hear
my
words
Но
ты
никогда
не
слышишь
моих
слов.
You
don't
wanna
know
my
hurt,
yet
Ты
еще
не
хочешь
знать
о
моей
боли.
Let
me
guess
you
want
an
apology,
probably
Дай
угадаю,
ты,
наверное,
хочешь
извинений.
How
can
we
keep
going
at
a
rate
like
this?
Как
мы
можем
продолжать
в
таком
темпе?
We
can't,
so
I
guess
I'ma
have
to
leave
Мы
не
можем,
так
что,
наверное,
мне
придется
уйти.
Please
don't
come
after
me
Пожалуйста,
не
преследуй
меня.
I
just
wanna
be
alone
right
now,
I
don't
really
wanna
think
at
all
Я
просто
хочу
побыть
одна
прямо
сейчас,
я
вообще
не
хочу
думать.
Go
ahead,
just
drink
it
off
Давай,
просто
выпей
это.
Both
know
you're
gonna
call
tomorrow
like
nothing's
wrong
Мы
оба
знаем,
что
ты
позвонишь
завтра,
как
будто
ничего
не
случилось.
Ain't
that
what
you
always
do?
Разве
не
так
ты
всегда
поступаешь?
I
feel
like
every
time
I
talk
to
you,
you're
in
an
awful
mood
Мне
кажется,
что
каждый
раз,
когда
я
говорю
с
тобой,
ты
в
ужасном
настроении.
What
else
can
I
offer
you?
Что
еще
я
могу
тебе
предложить?
There's
nothing
left
right
now,
I
gave
it
all
to
you
Сейчас
у
меня
ничего
не
осталось,
я
отдал
тебе
все.
Feels
like
we're
on
the
edge
right
now
Такое
чувство,
что
мы
сейчас
на
грани.
I
wish
that
I
could
say
I'm
proud
Хотел
бы
я
сказать,
что
горжусь
тобой.
I'm
sorry
that
I
let
you
down
Прости,
что
подвел
тебя.
L-l-let
you
down
Я-я-подвел
тебя.
All
these
voices
in
my
head
get
loud
Все
эти
голоса
в
моей
голове
становятся
громче
I
wish
that
I
could
shut
them
out
Как
бы
я
хотел
отгородиться
от
них!
I'm
sorry
that
I
let
you
down
Прости,
что
подвел
тебя.
L-l-let
you
down
Я-я-подвел
тебя.
Yeah,
don't
talk
down
to
me
Да,
не
говори
со
мной
свысока.
That's
not
gonna
work
now
Теперь
это
не
сработает.
Packed
all
my
clothes
and
I
moved
out
Собрал
всю
свою
одежду
и
съехал.
I
don't
even
wanna
go
to
your
house
Я
даже
не
хочу
идти
к
тебе
домой.
Everytime
I
sit
on
that
couch
Каждый
раз,
когда
я
сижу
на
этом
диване.
I
feel
like
you
lecture
me
Я
чувствую,
что
ты
читаешь
мне
нотации.
Eventually,
I
bet
that
we
В
конце
концов,
держу
пари,
что
мы
...
Could
have
made
this
work
and
probably
woulda
figured
things
out
Я
мог
бы
сделать
так,
чтобы
это
сработало,
и,
возможно,
все
бы
понял.
But
I
guess
that
I'm
a
letdown
Но
я
думаю,
что
я
разочарован.
But
it's
cool,
I
checked
out
Но
это
круто,
я
проверил.
Oh,
you
wanna
be
friends
now?
О,
теперь
ты
хочешь
быть
друзьями?
Okay,
let's
put
my
fake
face
on
and
pretend
now
Ладно,
давай
наденем
мое
фальшивое
лицо
и
притворимся
прямо
сейчас.
Sit
around
and
talk
about
the
good
times
Сядьте
и
поговорите
о
хороших
временах.
That
didn't
even
happen
Этого
даже
не
случилось.
I
mean,
why
are
you
laughing?
Я
имею
в
виду,
почему
ты
смеешься?
Must
have
missed
that
joke
Должно
быть,
я
пропустил
эту
шутку
мимо
ушей.
Let
me
see
if
I
can
find
a
reaction
Дай
мне
посмотреть,
смогу
ли
я
найти
реакцию.
No,
but
at
least
you're
happy
Нет,
но,
по
крайней
мере,
ты
счастлива.
Feels
like
we're
on
the
edge
right
now
Такое
чувство,
что
мы
сейчас
на
грани.
I
wish
that
I
could
say
I'm
proud
Хотел
бы
я
сказать
что
горжусь
тобой
I'm
sorry
that
I
let
you
down
Прости,
что
подвел
тебя.
Oh,
I
let
you
down
О,
я
подвел
тебя.
All
these
voices
in
my
head
get
loud
Все
эти
голоса
в
моей
голове
становятся
громче
And
I
wish
that
I
could
shut
them
out
И
я
хотел
бы
отгородиться
от
них.
I'm
sorry
that
I
let
you
down
Прости,
что
подвел
тебя.
Oh,
let
you
down
О,
я
подвел
тебя.
I'm
so
sorry
now
Мне
так
жаль.
That
I
let
you
down
Что
я
подвел
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas James Profitt, Nate Feuerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.