KIDZ BOP Kids - Lieblingsmensch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Lieblingsmensch




Lieblingsmensch
Favorite Person
Manchmal fühl ich mich hier falsch wie ein Segelschiff im All
Sometimes I feel out of place here, like a sailboat in space
Aber bist du mit mir an Bord, bin ich gerne durchgeknallt
But when you're on board with me, I'm happy to be crazy
Selbst der Stau auf der A2 ist mit dir blitzschnell vorbei
Even the traffic jam on the A2 goes by in a flash with you
Und die Plörre von der Tanke schmeckt wie Kaffee auf Hawaii, yeah
And the cheap gas station coffee tastes like Hawaiian coffee, yeah
Auch wenn ich schweig, du weißt Bescheid
Even if I'm silent, you know what's up
Ich brauch gar nichts sagen, ein Blick reicht
I don't need to say anything, a glance is enough
Und wird uns der Alltag hier zu grau
And if everyday life here gets too gray
Pack ich dich ein, wir sind dann mal raus
I'll pack you in, and then we'll be off
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment
Hello, favorite person, a huge compliment
Dafür, dass du mich so gut kennst
For knowing me so well
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein, na-na-na-na-na-na
With you, I can be myself, dreamy and crazy, na-na-na-na-na-na
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kenn'n
Thank you, favorite person, it's great that we know each other
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment
Hello, favorite person, a huge compliment
Dafür, dass du mich so gut kennst
For knowing me so well
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein, na-na-na-na-na-na
With you, I can be myself, dreamy and crazy, na-na-na-na-na-na
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kenn'n
Thank you, favorite person, it's great that we know each other
Absolut niemand darf's erfahr'n, aber dir vertrau ich's an
Absolutely no one should know this, but I trust you
Weil du's sicher aufbewahrst, meine Area 51
Because you'll keep it safe, my Area 51
Manchmal dreh'n wir uns im Kreis, aus 'ner Kleinigkeit wird Streit
Sometimes we go in circles, a little thing turns into an argument
Aber mehr als fünf Minuten kann ich dir nicht böse sein, yeah
But I can't stay mad at you for more than five minutes, yeah
Mach ich dir was vor, fällt's dir sofort auf
If I'm putting something over on you, you'll see right through it
Lass ich mich häng'n, dann baust du mich auf
If I'm down, you'll build me up
Manchmal wiegt der Alltag schwer wie Blei
Sometimes everyday life weighs heavy like lead
Doch sind wir zu zweit, scheint alles so leicht
But when we're together, everything seems so easy
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment
Hello, favorite person, a huge compliment
Dafür, dass du mich so gut kennst
For knowing me so well
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein, na-na-na-na-na-na
With you, I can be myself, dreamy and crazy, na-na-na-na-na-na
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kenn'n
Thank you, favorite person, it's great that we know each other
Zeiten ändern sich und wir uns gleich mit
Times change, and we change with them
Du und ich, so jung auf diesem alten Polaroid-Bild
You and me, so young in this old Polaroid picture
Das letzte Mal, als wir uns sah'n, ist viel zu lang her
It's been way too long since we last saw each other
Doch jetzt lachen wir, als wenn du nie weggewesen wärst
But now we're laughing like you never left
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment
Hello, favorite person, a huge compliment
Dafür, dass du mich so gut kennst
For knowing me so well
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein, na-na-na-na-na-na
With you, I can be myself, dreamy and crazy, na-na-na-na-na-na
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kenn'n
Thank you, favorite person, it's great that we know each other
Hallo Lieblingsmensch, ein Riesenkompliment
Hello, favorite person, a huge compliment
Dafür, dass du mich so gut kennst
For knowing me so well
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein, na-na-na-na-na-na
With you, I can be myself, dreamy and crazy, na-na-na-na-na-na
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kenn'n
Thank you, favorite person, it's great that we know each other





Writer(s): David Vogt, Fabian Roemer, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Konrad Sommermeyer, Hanan Hamdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.