Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - ME!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promise
that
you'll
never
find
another
like
me
Обещай,
что
никогда
не
найдешь
такого,
как
я.
I
know
that
I'm
a
handful,
baby,
uh
Я
знаю,
что
я
горстка,
детка,
ух
I
know
I
never
think
before
I
talk
Я
знаю,
что
никогда
не
думаю,
прежде
чем
говорить
And
you're
the
kind
of
guy
the
kids
all
like
И
ты
тот
парень,
который
нравится
всем
детям
(And
there's
a
lot
of
cool
kids
out
there)
(И
там
много
классных
ребят)
I
know
that
I
went
psycho
on
the
phone
Я
знаю,
что
я
сошел
с
ума
по
телефону
I
never
leave
well
enough
alone
Я
никогда
не
оставляю
себя
в
покое
And
trouble's
gonna
follow
where
I
go
И
неприятности
будут
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
(And
there's
a
lot
of
cool
kids
out
there)
(И
там
много
классных
ребят)
But
one
of
these
things
is
not
like
the
others
Но
одна
из
этих
вещей
не
похожа
на
другие
Like
a
rainbow
with
all
of
the
colors
Как
радуга
со
всеми
цветами
Baby
doll,
when
it
comes
to
another
Куколка,
когда
дело
касается
другого
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
Я
обещаю,
что
ты
никогда
не
найдешь
другого
подобного
Me-e-e,
ooh-ooh-ooh-ooh
Я-э-э,
ох-ох-ох-ох
I'm
the
only
one
of
me
Я
единственный
из
себя
Baby,
that's
the
fun
of
me
Детка,
это
меня
забавляет
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Э-э-э-э,
ох-ох-ох-ох
You're
the
only
one
of
you
Ты
единственный
из
вас
Baby,
that's
the
fun
of
you
Детка,
это
весело
с
твоей
стороны
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
I
know
I
tend
to
make
it
about
me
Я
знаю,
что
склонен
делать
это
обо
мне
I
know
you
never
get
just
what
you
see
Я
знаю,
ты
никогда
не
получишь
того,
что
видишь
But
I
will
never
bore
you,
baby
Но
я
никогда
не
утомлю
тебя,
детка
(And
there's
a
lot
of
lame
guys
out
there)
(И
там
много
отстойных
парней)
And
when
we
had
that
fight
out
in
the
rain
И
когда
мы
ссорились
под
дождем
You
ran
after
me
and
called
my
name
Ты
побежал
за
мной
и
назвал
мое
имя
I
never
wanna
see
you
walk
away
Я
никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
(And
there's
a
lot
of
lame
guys
out
there)
(И
там
много
отстойных
парней)
'Cause
one
of
these
things
is
not
like
the
others
Потому
что
одна
из
этих
вещей
не
похожа
на
другие
Livin'
in
winter,
I
am
your
summer
Живу
зимой,
я
твое
лето
Baby
doll,
when
it
comes
to
another
Куколка,
когда
дело
касается
другого
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
Я
обещаю,
что
ты
никогда
не
найдешь
другого
подобного
Me-e-e,
ooh-ooh-ooh-ooh
Я-э-э,
ох-ох-ох-ох
I'm
the
only
one
of
me
Я
единственный
из
себя
Let
me
keep
you
company
Позвольте
мне
составить
вам
компанию
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Э-э-э-э,
ох-ох-ох-ох
You're
the
only
one
of
you
Ты
единственный
из
вас
Baby,
that's
the
fun
of
you
Детка,
это
весело
с
твоей
стороны
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Spelling
is
fun!
Правописание
— это
весело!
Girl,
there
ain't
no
I
in
"team"
Детка,
в
команде
меня
нет.
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
я.
Strike
the
band
up,
one,
two,
three
Ударьте
группу,
раз,
два,
три.
Promise
that
you'll
never
find
another
like
me
Обещай,
что
никогда
не
найдешь
такого,
как
я.
Girl,
there
ain't
no
I
in
"team"
Детка,
в
команде
меня
нет.
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
я.
You
can't
spell
"awesome"
without
"me"
Вы
не
сможете
написать
слово
потрясающе
без
я.
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
Я
обещаю,
что
ты
никогда
не
найдешь
другого
подобного
Me-e-e
(yeah),
ooh-ooh-ooh-ooh
(and
I
want
you,
baby)
Я-и
(о,
да),
ох-ох-ох-ох
(и
я
хочу
тебя,
детка)
I'm
the
only
one
of
me
(I'm
the
only
one
of
me)
Я
единственный
из
себя
(я
единственный
из
себя)
Baby,
that's
the
fun
of
me
(baby,
that's
the
fun
of
me)
Детка,
это
меня
забавляет
(детка,
это
меня
забавляет)
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh
(oh)
Э-э-э-э,
ох-ох-ох-ох
(ох)
You're
the
only
one
of
you
(oh)
Ты
единственный
из
вас
(оу)
Baby,
that's
the
fun
of
you
Детка,
это
весело
с
твоей
стороны
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Girl,
there
ain't
no
I
in
"team"
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Детка,
в
команде
меня
нет
(ох-ох-ох-ох)
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
я.
You're
the
only
one
of
you
(yeah,
yeah)
Ты
единственный
из
вас
(да,
да)
Baby,
that's
the
fun
of
you
Детка,
это
весело
с
твоей
стороны
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Little, Taylor Swift, Brendon Urie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.