Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma p'tite étoile
Mein kleiner Stern
Y
a
plein
d'pages
dans
le
livrets,
ouais
Es
gibt
viele
Seiten
im
Buch,
ja
Toute
une
vie
à
écrire
Ein
ganzes
Leben
zu
schreiben
Quand
tu
mettras
un
"j'suis
libre",
ouais
Wenn
du
ein
"Ich
bin
frei"
setzt,
ja
Le
ciel
sait
c'que
je
prie
Der
Himmel
weiß,
was
ich
bete
Peu
importe
les
démons,
eh
Egal
welche
Dämonen,
eh
Peu
importe
le
mal
qu'on
s'fait
Egal
wie
sehr
wir
uns
verletzen
Les
semaines
passent
comme
des
secondes
Die
Wochen
vergehen
wie
Sekunden
Mais
c'est
toujours
toi
que
j'vois
quand
mes
yeux
se
referment
Aber
es
bist
immer
du,
die
ich
sehe,
wenn
sich
meine
Augen
schließen
S'il
suffisait
d'un
claquement
de
doigts
Wenn
ein
Fingerschnippen
genügen
würde
Pour
sceller
nos
sorts
jusqu'à
l'éternité
Um
unser
Schicksal
bis
in
alle
Ewigkeit
zu
besiegeln
Je
claquerais,
je
claquerais
des
doigts
toute
la
nuit
Ich
würde
die
ganze
Nacht
schnippen,
schnippen
Je
chercherais
ton
regard
dans
la
brume
Ich
würde
deinen
Blick
im
Nebel
suchen
Jusqu'à
la
rosée
du
matin
Bis
zum
Morgentau
Oh-oh,
ma
petite
étoile
Oh-oh,
mein
kleiner
Stern
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Mein
kleiner
Stern,
mein
kleiner
Stern,
der
leuchtet
Ma
petite
étoile,
t'es
venue
briller
dans
ma
vie
Mein
kleiner
Stern,
du
bist
gekommen,
um
in
meinem
Leben
zu
strahlen
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Mein
kleiner
Stern,
mein
kleiner
Stern,
der
leuchtet
Ma
petite
étoile,
t'es
venue
briller
dans
ma
vie
Mein
kleiner
Stern,
du
bist
gekommen,
um
in
meinem
Leben
zu
strahlen
J'pars
à
la
guerre
pour
toi
Ich
ziehe
für
dich
in
den
Krieg
J'suis
ton
épée
et
ton
bouclier
Ich
bin
dein
Schwert
und
dein
Schild
J'traverserais
le
monde
pour
t'voir
Ich
würde
die
Welt
durchqueren,
um
dich
zu
sehen
J'peux
réparer
ton
cœur,
j'suis
outillé
Ich
kann
dein
Herz
reparieren,
ich
habe
das
Werkzeug
Entre
nous
c'est
simple,
on
n'a
pas
besoin
de
bague
Zwischen
uns
ist
es
einfach,
wir
brauchen
keinen
Ring
On
n'a
pas
besoin
d'grand-chose
Wir
brauchen
nicht
viel
Pas
besoin
d'masque
Wir
brauchen
keine
Maske
J't'aime
comme
never,
t'es
la
best,
ever
Ich
liebe
dich
wie
nie
zuvor,
du
bist
die
Beste,
für
immer
T'as
une
vie
d'cauchemar,
j'veux
la
changer
en
rêve
Du
hast
ein
Leben
voller
Albträume,
ich
will
es
in
einen
Traum
verwandeln
S'il
suffisait
d'un
claquement
de
doigts
Wenn
ein
Fingerschnippen
genügen
würde
Pour
sceller
nos
sorts
jusqu'à
l'éternité
Um
unser
Schicksal
bis
in
alle
Ewigkeit
zu
besiegeln
Je
claquerais,
je
claquerais
des
doigts
toute
la
nuit
Ich
würde
die
ganze
Nacht
schnippen,
schnippen
Je
chercherais
ton
regard
dans
la
brume
Ich
würde
deinen
Blick
im
Nebel
suchen
Jusqu'à
la
rosée
du
matin
Bis
zum
Morgentau
Oh-oh
ma
petite
étoile
Oh-oh
mein
kleiner
Stern
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Mein
kleiner
Stern,
mein
kleiner
Stern,
der
leuchtet
Ma
petite
étoile,
t'es
venue
briller
dans
ma
vie
Mein
kleiner
Stern,
du
bist
gekommen,
um
in
meinem
Leben
zu
strahlen
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Mein
kleiner
Stern,
mein
kleiner
Stern,
der
leuchtet
Ma
petite
étoile,
t'es
venue
briller
dans
ma
vie
Mein
kleiner
Stern,
du
bist
gekommen,
um
in
meinem
Leben
zu
strahlen
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Mein
kleiner
Stern,
mein
kleiner
Stern,
der
leuchtet
Ma
petite
étoile,
t'es
venue
briller
dans
ma
vie
Mein
kleiner
Stern,
du
bist
gekommen,
um
in
meinem
Leben
zu
strahlen
Ma
petite
étoile,
ma
petite
étoile
qui
s'illumine
Mein
kleiner
Stern,
mein
kleiner
Stern,
der
leuchtet
Ma
petite
étoile
Mein
kleiner
Stern
J'ai
la
tête
dans
les
étoiles,
ouais
Ich
habe
den
Kopf
in
den
Sternen,
ja
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Du
bist
mein
kleiner
Stern,
ja
Tu
m'fais
grimper
les
étages,
ouais
Du
lässt
mich
die
Stufen
erklimmen,
ja
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Du
bist
mein
kleiner
Stern,
ja
J'ai
la
tête
dans
les
étoiles,
ouais
Ich
habe
den
Kopf
in
den
Sternen,
ja
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Du
bist
mein
kleiner
Stern,
ja
Tu
m'fais
grimper
les
étages,
ouais
Du
lässt
mich
die
Stufen
erklimmen,
ja
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Du
bist
mein
kleiner
Stern,
ja
J'ai
la
tête
dans
les
étoiles,
ouais
Ich
habe
den
Kopf
in
den
Sternen,
ja
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Du
bist
mein
kleiner
Stern,
ja
Tu
m'fais
grimper
les
étages,
ouais
Du
lässt
mich
die
Stufen
erklimmen,
ja
T'es
ma
petite
étoile,
ouais
Du
bist
mein
kleiner
Stern,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Nestoret, Remi Tobbal, Clement Penhoat, Miodrag Tanasijevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.