Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Makes Me Wonder
Wake
up
with
bloodshot
eyes
Просыпаюсь
с
налитыми
кровью
глазами.
Struggled
to
memorize
Изо
всех
сил
старался
запомнить.
Way
it
felt
to
hearing
lies
Каково
это
слышать
ложь
People
that
made
you
cry
Люди,
которые
заставили
тебя
плакать.
Feel
so
good
to
be
bad
Так
хорошо
быть
плохим
Not
worth
the
aftermath
Не
стоит
последствий.
After
that,
after
that
После
этого,
после
этого
...
Try
to
get
you
back
Постарайся
вернуть
тебя.
I
still
don't
have
the
reason
У
меня
до
сих
пор
нет
причины.
And
you
don't
have
the
time
И
у
тебя
нет
времени.
And
it
really
makes
me
wonder
И
это
действительно
заставляет
меня
задуматься
If
I
ever
gave
a
thought
about
you
Если
я
когда-нибудь
думал
о
тебе,
Give
me
something
to
believe
in
Дай
мне
что-то,
во
что
я
поверю.
'Cause
I
don't
believe
in
you
anymore,
anymore
Потому
что
я
больше
не
верю
в
тебя,
больше
не
верю.
I
wonder
if
it
even
makes
a
difference
to
try
Интересно,
имеет
ли
вообще
смысл
пытаться?
Yeah,
so
this
is
goodbye
Да,
значит,
это
прощание.
Can't
stop
my
spinning
head
Не
могу
остановить
свою
кружащуюся
голову
Decisions
that
made
my
bed
Решения,
которые
застилали
мою
постель.
Now
I
must
lay
in
it
Теперь
я
должен
лежать
в
нем.
Deal
with
things
I've
left
unsaid
Разберись
с
тем,
что
я
не
сказал.
Want
to
dive
into
you
Хочу
погрузиться
в
тебя.
Forget
what
you're
going
through
Забудь,
через
что
ты
проходишь.
Get
behind,
make
your
move
Оставайся
позади,
делай
свой
ход.
Forget
about
the
truth
Забудь
о
правде.
I
still
don't
have
a
reason
У
меня
все
еще
нет
причины.
And
you
don't
have
the
time
И
у
тебя
нет
времени.
And
it
really
makes
me
wonder
И
это
действительно
заставляет
меня
задуматься
If
I
ever
gave
a
thought
about
you
Если
бы
я
когда-нибудь
подумал
о
тебе
...
'Cause
I
don't
believe
in
you
anymore,
anymore
Потому
что
я
больше
не
верю
в
тебя,
больше
не
верю.
I
wonder
if
it
even
makes
a
difference
Интересно,
имеет
ли
это
хоть
какое-то
значение?
Even
makes
a
difference
to
try,
yeah
Даже
попытаться-это
имеет
значение,
да
And
you
told
me
how
you're
feelin'
И
ты
сказала
мне,
как
ты
себя
чувствуешь.
But
I
don't
believe
it's
true
anymore,
anymore
Но
я
больше
не
верю,
что
это
правда.
I
wonder
if
it
even
makes
a
difference
to
cry
Интересно,
есть
ли
вообще
смысл
плакать?
So
this
is
goodbye
Так
что
это
прощание
I've
been
here
before,
one
day,
a
week
Я
был
здесь
раньше,
один
день,
неделю.
And
it
won't
hurt
anymore
И
больше
не
будет
больно.
You
caught
me
in
a
lie,
I
have
no
alibi
Ты
поймал
меня
на
лжи,
у
меня
нет
алиби.
The
words
you
said
don't
have
a
meaning
'cause
Слова,
которые
ты
сказал,
не
имеют
смысла,
потому
что
...
I
still
don't
have
a
reason
and
you
don't
have
the
time
У
меня
все
еще
нет
причины,
а
у
тебя
нет
времени.
And
it
really
makes
me
wonder
И
это
действительно
заставляет
меня
задуматься
If
I
ever
gave
a
thought
about
you
and
I
Если
я
когда-нибудь
думал
о
нас
с
тобой,
So
this
is
goodbye
То
это
прощание.
Give
me
something
to
believe
in
Дай
мне
что-то,
во
что
можно
верить.
'Cause
I
don't
believe
in
you
anymore,
anymore
Потому
что
я
больше
не
верю
в
тебя,
больше
не
верю.
I
wonder
if
it
even
makes
a
difference
Интересно,
имеет
ли
это
хоть
какое-то
значение?
Even
makes
a
difference
to
try,
yeah
Даже
попытаться-это
имеет
значение,
да
And
you
told
me
how
you're
feelin'
И
ты
сказала
мне,
как
ты
себя
чувствуешь.
But
I
don't
believe
it's
true
anymore,
anymore
Но
я
больше
не
верю,
что
это
правда.
I
wonder
if
it
even
makes
a
difference
to
cry
Интересно,
есть
ли
вообще
смысл
плакать?
So
this
is
goodbye
Так
что
это
прощание
So
this
is
goodbye
Так
что
это
прощание
Yeah,
so
this
is
goodbye
Да,
значит,
это
прощание.
Yeah,
so
this
is
goodbye
Да,
значит,
это
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.