Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marry Me (2009)
Heirate Mich (2009)
Forever
can
never
be
long
enough
for
me
Für
immer
kann
für
mich
nie
lang
genug
sein
To
feel
like
I've
had
long
enough
with
you
Um
das
Gefühl
zu
haben,
dass
ich
lange
genug
mit
dir
hatte
Forget
the
world
now,
we
won't
let
them
see
Vergiss
die
Welt
jetzt,
wir
lassen
sie
nicht
sehen
But
there's
one
thing
left
to
do
Aber
es
gibt
noch
eine
Sache
zu
tun
Now
that
the
weight
has
lifted
Jetzt,
da
die
Last
gehoben
ist
Love
has
surely
shifted
my
way
Hat
die
Liebe
meinen
Weg
sicherlich
verändert
Today
and
every
day
Heute
und
jeden
Tag
If
I
ever
get
the
nerve
to
say
hello
in
this
café
Wenn
ich
jemals
den
Mut
aufbringe,
in
diesem
Café
Hallo
zu
sagen
Say
you
will,
hmm
Sag,
du
wirst,
hmm
Say
you
will,
hmm
Sag,
du
wirst,
hmm
Together
can
never
be
close
enough
for
me
Zusammen
kann
für
mich
nie
nah
genug
sein
To
feel
like
I
am
close
enough
to
you
Um
das
Gefühl
zu
haben,
dass
ich
dir
nah
genug
bin
You
wear
white
and
I'll
wear
out
the
words
I
love
you
Du
trägst
Weiß
und
ich
werde
die
Worte
abnutzen:
Ich
liebe
dich
And
you're
beautiful
Und
du
bist
wunderschön
Now
that
the
wait
is
over
Jetzt,
da
das
Warten
vorbei
ist
And
love
has
finally
shown
her
my
way
Und
die
Liebe
mir
endlich
ihren
Weg
gezeigt
hat
Today
and
every
day
Heute
und
jeden
Tag
If
I
ever
get
the
nerve
to
say
hello
in
this
café
Wenn
ich
jemals
den
Mut
aufbringe,
in
diesem
Café
Hallo
zu
sagen
Say
you
will,
hmm
Sag,
du
wirst,
hmm
Say
you
will,
hmm
Sag,
du
wirst,
hmm
Promise
me
you'll
always
be
Versprich
mir,
dass
du
immer
Happy
by
my
side
Glücklich
an
meiner
Seite
sein
wirst
I
promise
to
sing
to
you
Ich
verspreche,
für
dich
zu
singen
When
all
the
music
dies
Wenn
alle
Musik
verstummt
And
marry
me
Und
heirate
mich
Today
and
everyday
Heute
und
jeden
Tag
If
I
ever
get
the
nerve
to
say
hello
in
this
café
Wenn
ich
jemals
den
Mut
aufbringe,
in
diesem
Café
Hallo
zu
sagen
Say
you
will,
hmm
Sag,
du
wirst,
hmm
Say
you
will,
hmm
Sag,
du
wirst,
hmm
Marry
me,
hmm-mm
Heirate
mich,
hmm-mm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Monahan, David Katz, Samuel Hollander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.