Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Mädchen auf dem Pferd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mädchen auf dem Pferd
Девочка на лошади
Ja,
eh,
eh,
eh-eh
Да,
эй,
эй,
эй-эй
Eh-eh,
eh,
eh-eh,
eh,
eh,
eh
Эй-эй,
эй,
эй-эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
wir
sind
KIDZ
BOP
Привет,
это
KIDZ
BOP
Komm,
Mädchen,
halt
dich
fest
und
wir
reiten
in
die
Sonne
Давай,
малышка,
держись
крепче,
и
мы
помчимся
навстречу
солнцу
Du
sitzt
hinten
(ey)
und
ich
vorne
Ты
сзади
(эй),
а
я
впереди
Komm,
sag
mir
deinen
Namen
und
ich
werd
ihn
für
dich
buchstabieren
Давай,
скажи
мне
свое
имя,
и
я
напишу
его
по
буквам
Dann
inhalieren
und
nie
verlieren
Просто
дыши
и
никогда
не
сдавайся
Komm,
Mädchen,
halt
dich
fest
und
wir
reiten
in
die
Sonne
Давай,
малышка,
держись
крепче,
и
мы
помчимся
навстречу
солнцу
Du
sitzt
hinten
(ey)
und
ich
vorne
Ты
сзади
(эй),
а
я
впереди
Komm,
sag
mir
deinen
Namen
und
ich
werd
ihn
für
dich
buchstabieren
Давай,
скажи
мне
свое
имя,
и
я
напишу
его
по
буквам
Dann
inhalieren
und
nie
verlieren
Просто
дыши
и
никогда
не
сдавайся
Du
bist
das
Mädchen
auf
dem
Pferd,
ich
der
Loser
vor
dem
Herrn
Ты
- девочка
на
лошади,
а
я
- неудачник
перед
Богом
Doch
dieser
Frosch
wär
gern
dein
Prinz,
dann
wärst
du
meine
Königin
Но
этот
лягушонок
хотел
бы
стать
твоим
принцем,
тогда
ты
была
бы
моей
королевой
Bei
dir
werd
ich
zum
Nerd,
ich
bin
total
gestört
Рядом
с
тобой
я
становлюсь
ботаником,
я
схожу
с
ума
Ich
blubber
vor
mich
hin,
bis
ich
total
verschwunden
bin
Бормочу
себе
под
нос,
пока
совсем
не
исчезаю
Weil
du
die
eine
bist,
die
mich
zum
Frühstück
frisst
Потому
что
ты
- та
самая,
кто
съедает
меня
на
завтрак
Bis
nichts
mehr
übrig
ist,
und
mich
danach
vergisst,
yeah
Пока
ничего
не
останется,
а
потом
забудет
меня,
да
Doch
dieser
Frosch
wär
gern
ein
Prinz,
dann
wärst
du
meine
Königin
Но
этот
лягушонок
хотел
бы
стать
принцем,
тогда
ты
была
бы
моей
королевой
Komm,
Mädchen,
halt
dich
fest
und
wir
reiten
in
die
Sonne
(yeah,
ey)
Давай,
малышка,
держись
крепче,
и
мы
помчимся
навстречу
солнцу
(да,
эй)
Du
sitzt
hinten
(ey)
und
ich
vorne
(eh-eh)
Ты
сзади
(эй),
а
я
впереди
(эй-эй)
Komm,
sag
mir
deinen
Namen
und
ich
werd
ihn
für
dich
buchstabieren
Давай,
скажи
мне
свое
имя,
и
я
напишу
его
по
буквам
Dann
inhalieren
und
nie
verlieren
Просто
дыши
и
никогда
не
сдавайся
Komm,
Mädchen,
halt
dich
fest
und
wir
reiten
in
die
Sonne
Давай,
малышка,
держись
крепче,
и
мы
помчимся
навстречу
солнцу
Du
sitzt
hinten
(ey)
und
ich
vorne
Ты
сзади
(эй),
а
я
впереди
Komm,
sag
mir
deinen
Namen
und
ich
werd
ihn
für
dich
buchstabieren
Давай,
скажи
мне
свое
имя,
и
я
напишу
его
по
буквам
Dann
inhalieren
und
nie
verlieren
(egal)
Просто
дыши
и
никогда
не
сдавайся
(все
равно)
Für
dich
fall
ich
vom
Pferd,
voll
rein
ins
Sternenmeer
Ради
тебя
я
упаду
с
лошади,
прямо
в
море
звезд
Bau
dir
ein
Schloss
aus
Sand
und
hör
mir
Justin
Bieber
an
Построю
тебе
замок
из
песка
и
включу
Джастина
Бибера
Komm,
steig
von
deinem
Ross,
denn
without
you
I
am
lost
Давай,
слезай
со
своего
коня,
ведь
без
тебя
я
потерян
Für
dich
lern
ich
Chinesisch,
mach
'nen
Kochkurs
(nein,
das
geht
nicht)
Ради
тебя
я
выучу
китайский,
пойду
на
курсы
кулинарии
(нет,
это
невозможно)
Bin
dein
Iron
Mann,
du
mein
Barbie,
ich
dein
Ken
Я
твой
Железный
Человек,
ты
моя
Барби,
я
твой
Кен
Irgendwann
werd
ich
es
schaffen,
ich
würd
alles
für
dich
machen
Когда-нибудь
у
меня
получится,
я
сделаю
для
тебя
все
Denn
dieser
Frosch
wär
gern
ein
Prinz
und
du
bist
meine
Königin
Ведь
этот
лягушонок
хотел
бы
стать
принцем,
а
ты
- моя
королева
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Daniel Faust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.