KIDZ BOP Kids - Never Let You Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Never Let You Go




There′s every good reason
На то есть веские причины.
For letting you go
За то что отпустил тебя
She's sneaky and smoked out
Она подлая и прокуренная.
And it′s starting to show
И это начинает проявляться.
I never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
I never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
I never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
I never let you turn around our back on each other
Я никогда не позволю тебе повернуться спиной друг к другу.
That's a good idea, break a promise to your mother
Это хорошая идея-нарушить обещание, данное твоей матери.
Turn around your back on each other
Повернитесь друг к другу спиной.
You say that I've changed
Ты говоришь, что я изменился.
Well maybe I did
Что ж, может, и так.
But even if I′ve changed
Но даже если я изменился ...
What′s wrong with it
Что в этом плохого
I never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
I never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
I never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
I never let you turn around our back on each other
Я никогда не позволю тебе повернуться спиной друг к другу.
That's a good idea, break a promise to your mother
Это хорошая идея-нарушить обещание, данное твоей матери.
Turn around your back on each other
Повернитесь друг к другу спиной.
And our friends are gone and gone
И наши друзья ушли и ушли.
And all the time moves on and on
И все время движется вперед и вперед.
And all I know is it′s wrong, it's wrong
И все, что я знаю, это то, что это неправильно, это неправильно.
And all I know is it′s wrong,
И все, что я знаю, это то, что это неправильно.
It's wrong, it′s wrong, it's wrong, it's wrong
Это неправильно, это неправильно, это неправильно, это неправильно.
If there′s a reason
Если есть причина ...
It′s lost on me
Это потеряно для меня.
Maybe we'll be friends
Может быть, мы станем друзьями.
I guess we′ll see
Думаю, посмотрим.
I never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
I never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
I never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
I never let you go
Я никогда не отпущу тебя.
Turn around, our back on each other
Повернитесь спиной друг к другу.
It's a good idea, break a promise to your mother
Это хорошая идея-нарушить обещание, данное твоей матери.
Turn around let′s turn on each other
Повернись давай повернемся друг к другу
Good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея-нарушить обещание, данное твоей матери.
Turn around our back on each other
Повернитесь спиной друг к другу.
That's a good idea, break a promise to your mother
Это хорошая идея-нарушить обещание, данное твоей матери.
Turn around your back on each other
Повернитесь друг к другу спиной.
What a good idea
Какая хорошая идея!
I remember the stupid things, the mood rings
Я помню глупые вещи, настроение звенит.
The bracelets and the beads
Браслеты и бусы
Nickels and dimes
Пятаки и десятицентовики
Yours and mine
Твой и мой.
Did you cash in all your dreams
Ты обналичил все свои мечты
You don′t dream for me, no (Goodbye)
Ты не мечтаешь обо мне, нет (прощай).
You don't dream for me, no (Goodbye)
Ты не мечтаешь обо мне, нет (прощай).
But I still feel you pulse like sonar from the days in the waves
Но я все еще чувствую, как ты пульсируешь, как сонар из дней в волнах.
That girl is like a sunburn
Эта девушка похожа на солнечный ожог.
I would like to save
Я хотел бы спасти ...
The girl is like a sunburn
Эта девушка похожа на солнечный ожог.
I would like to save
Я хотел бы спасти ...
She's like a sunburn (She′s like a sunburn)
Она как солнечный ожог (она как солнечный ожог).
She′s like a sunburn
Она как солнечный ожог.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.