KIDZ BOP Kids - Never Let You Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Never Let You Go




Never Let You Go
Никогда тебя не отпущу
There′s every good reason
Есть много причин,
For letting you go
Чтобы тебя отпустить.
She's sneaky and smoked out
Она хитрая и вся в дыму,
And it′s starting to show
И это начинает проявляться.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you turn around our back on each other
Я никогда не позволю нам отвернуться друг от друга.
That's a good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея - нарушить обещание, данное маме.
Turn around your back on each other
Повернуться друг к другу спиной.
You say that I've changed
Ты говоришь, что я изменился.
Well maybe I did
Возможно, это так.
But even if I′ve changed
Но даже если я изменился,
What′s wrong with it
Что в этом плохого?
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you turn around our back on each other
Я никогда не позволю нам отвернуться друг от друга.
That's a good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея - нарушить обещание, данное маме.
Turn around your back on each other
Повернуться друг к другу спиной.
And our friends are gone and gone
И наших друзей больше нет,
And all the time moves on and on
И время идет и идет,
And all I know is it′s wrong, it's wrong
И все, что я знаю, это то, что это неправильно, неправильно.
And all I know is it′s wrong,
И все, что я знаю, это то, что это неправильно,
It's wrong, it′s wrong, it's wrong, it's wrong
Неправильно, неправильно, неправильно, неправильно.
If there′s a reason
Если есть причина,
It′s lost on me
Она мне непонятна.
Maybe we'll be friends
Может быть, мы будем друзьями,
I guess we′ll see
Посмотрим.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I never let you go
Я никогда тебя не отпущу.
Turn around, our back on each other
Отвернуться друг от друга спиной.
It's a good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея - нарушить обещание, данное маме.
Turn around let′s turn on each other
Давай отвернемся друг от друга.
Good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея - нарушить обещание, данное маме.
Turn around our back on each other
Отвернуться друг от друга спиной.
That's a good idea, break a promise to your mother
Хорошая идея - нарушить обещание, данное маме.
Turn around your back on each other
Повернуться друг к другу спиной.
What a good idea
Какая хорошая идея.
I remember the stupid things, the mood rings
Я помню глупые вещи, кольца настроения,
The bracelets and the beads
Браслеты и бусы,
Nickels and dimes
Пятаки и десятицентовики,
Yours and mine
Твои и мои.
Did you cash in all your dreams
Ты разменял все свои мечты?
You don′t dream for me, no (Goodbye)
Ты не мечтаешь для меня, нет (Прощай).
You don't dream for me, no (Goodbye)
Ты не мечтаешь для меня, нет (Прощай).
But I still feel you pulse like sonar from the days in the waves
Но я все еще чувствую твой пульс, как сонар, с тех дней, что мы провели в волнах.
That girl is like a sunburn
Эта девушка как солнечный ожог,
I would like to save
Который я хотел бы сохранить.
The girl is like a sunburn
Эта девушка как солнечный ожог,
I would like to save
Который я хотел бы сохранить.
She's like a sunburn (She′s like a sunburn)
Она как солнечный ожог (Она как солнечный ожог).
She′s like a sunburn
Она как солнечный ожог.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.