Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Not My Fault
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what?
Знаешь,
что?
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
or
something
Это
не
моя
вина,
что
ты
вроде
как
влюблён
в
меня
или
что-то
типа
того
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You
came
with
her,
but
she
might
leave
with
me
Ты
пришёл
с
ней,
но,
может,
уйдёшь
со
мной.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You've
gotta
pay
for
what
I
get
for
free
Тебе
приходится
платить
за
то,
что
я
получаю
бесплатно.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You're
like,
you're
like,
you're
like
in
love
with
me
Ты
как
будто,
как
будто,
как
будто
влюблён
в
меня.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
Это
не
моя
вина,
что
ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
You're
like
in
love
with
me
Ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
Where
she
at?
(Where
she
at?)
Где
она?
(Где
она?)
What
she
doing?
(What
she
doing?)
Что
она
делает?
(Что
она
делает?)
Who
she
with
and
where
she
from?
(Oh)
С
кем
она
и
откуда?
(О)
Oh,
she's
this
(she's
this),
oh,
she's
that
(she's
that)
О,
она
такая
(она
такая),
о,
она
сякая
(она
сякая).
She's
a
flight
risk
on
the
run
(okay)
Она
рискованная
штучка
в
бегах
(ладно).
She's
bad
(she's
bad),
she's
back
(she's
back?)
Она
плохая
(она
плохая),
она
вернулась
(она
вернулась?)
Yeah,
I'm
back,
so,
are
you
done?
(Huh)
Да,
я
вернулся,
так
что,
ты
закончила?
(Ха)
Excuse
me
while
I
bite
my
tongue
(woo)
Извини,
я
прикушу
язык
(уу).
I'm
back
on
that
same
thing
from
before
Я
вернулся
к
тому
же,
что
было
раньше.
I
can't
take
this
pettiness,
now
I'm
bored
(uh-huh)
Я
не
вынесу
этой
мелочности,
теперь
мне
скучно
(ага).
We
can
share
it,
there's
enough
for
us
all
Мы
можем
поделиться,
хватит
на
всех.
Told
you
who
I
am
and
what
it
is,
that's
not
my
fault
Я
сказала
тебе,
кто
я
и
что
это
такое,
это
не
моя
вина.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You
came
with
her,
but
she
might
leave
with
me
Ты
пришёл
с
ней,
но,
может,
уйдёшь
со
мной.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You've
gotta
pay
for
what
I
get
for
free
Тебе
приходится
платить
за
то,
что
я
получаю
бесплатно.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You're
like,
you're
like,
you're
like
in
love
with
me
Ты
как
будто,
как
будто,
как
будто
влюблён
в
меня.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
Это
не
моя
вина,
что
ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
You're
like
in
love
with
me
Ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You
came
with
her,
but
she
might
leave
with
me
Ты
пришёл
с
ней,
но,
может,
уйдёшь
со
мной.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You've
gotta
pay
for
what
I
get
for
free
Тебе
приходится
платить
за
то,
что
я
получаю
бесплатно.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You're
like,
you're
like,
you're
like
in
love
with
me
Ты
как
будто,
как
будто,
как
будто
влюблён
в
меня.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
Это
не
моя
вина,
что
ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
You're
like
in
love
with
me
Ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Megan J. Pete, Alexander Glantz, Billy Walsh, Jasper Lee Harris, Renee J. Rapp, Ryan B. Tedder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.