Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Not My Fault
You
know
what?
Знаешь,
что?
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
or
something
Это
не
моя
вина,
что
ты
вроде
как
влюблён
в
меня
или
что-то
типа
того
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You
came
with
her,
but
she
might
leave
with
me
Ты
пришёл
с
ней,
но,
может,
уйдёшь
со
мной.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You've
gotta
pay
for
what
I
get
for
free
Тебе
приходится
платить
за
то,
что
я
получаю
бесплатно.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You're
like,
you're
like,
you're
like
in
love
with
me
Ты
как
будто,
как
будто,
как
будто
влюблён
в
меня.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
Это
не
моя
вина,
что
ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
You're
like
in
love
with
me
Ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
Where
she
at?
(Where
she
at?)
Где
она?
(Где
она?)
What
she
doing?
(What
she
doing?)
Что
она
делает?
(Что
она
делает?)
Who
she
with
and
where
she
from?
(Oh)
С
кем
она
и
откуда?
(О)
Oh,
she's
this
(she's
this),
oh,
she's
that
(she's
that)
О,
она
такая
(она
такая),
о,
она
сякая
(она
сякая).
She's
a
flight
risk
on
the
run
(okay)
Она
рискованная
штучка
в
бегах
(ладно).
She's
bad
(she's
bad),
she's
back
(she's
back?)
Она
плохая
(она
плохая),
она
вернулась
(она
вернулась?)
Yeah,
I'm
back,
so,
are
you
done?
(Huh)
Да,
я
вернулся,
так
что,
ты
закончила?
(Ха)
Excuse
me
while
I
bite
my
tongue
(woo)
Извини,
я
прикушу
язык
(уу).
I'm
back
on
that
same
thing
from
before
Я
вернулся
к
тому
же,
что
было
раньше.
I
can't
take
this
pettiness,
now
I'm
bored
(uh-huh)
Я
не
вынесу
этой
мелочности,
теперь
мне
скучно
(ага).
We
can
share
it,
there's
enough
for
us
all
Мы
можем
поделиться,
хватит
на
всех.
Told
you
who
I
am
and
what
it
is,
that's
not
my
fault
Я
сказала
тебе,
кто
я
и
что
это
такое,
это
не
моя
вина.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You
came
with
her,
but
she
might
leave
with
me
Ты
пришёл
с
ней,
но,
может,
уйдёшь
со
мной.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You've
gotta
pay
for
what
I
get
for
free
Тебе
приходится
платить
за
то,
что
я
получаю
бесплатно.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You're
like,
you're
like,
you're
like
in
love
with
me
Ты
как
будто,
как
будто,
как
будто
влюблён
в
меня.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
Это
не
моя
вина,
что
ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
You're
like
in
love
with
me
Ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You
came
with
her,
but
she
might
leave
with
me
Ты
пришёл
с
ней,
но,
может,
уйдёшь
со
мной.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You've
gotta
pay
for
what
I
get
for
free
Тебе
приходится
платить
за
то,
что
я
получаю
бесплатно.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина,
You're
like,
you're
like,
you're
like
in
love
with
me
Ты
как
будто,
как
будто,
как
будто
влюблён
в
меня.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
Это
не
моя
вина,
что
ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
You're
like
in
love
with
me
Ты
вроде
как
влюблён
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Megan J. Pete, Alexander Glantz, Billy Walsh, Jasper Lee Harris, Renee J. Rapp, Ryan B. Tedder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.