Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - One Week (Redo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Week (Redo Version)
Одна неделя (Переделанная версия)
It's
been
one
week
since
you
looked
at
me
Прошла
неделя
с
тех
пор,
как
ты
посмотрела
на
меня,
Cocked
your
head
to
the
side
Склонила
голову
набок
And
said
I'm
angry
И
сказала,
что
я
разозлил
тебя.
Five
days
since
you
laughed
at
me
saying
Пять
дней
прошло
с
тех
пор,
как
ты
смеялась
надо
мной,
говоря:
Get
that
together
come
back
and
see
me
"Соберись
и
возвращайся
ко
мне".
Three
days
since
the
living
room,
Три
дня
назад
в
гостиной
I
realized
it's
all
my
fault,
but
couldn't
tell
you
Я
понял,
что
во
всем
виноват
я,
но
не
смог
тебе
сказать.
Yesterday
you'd
forgiven
me
Вчера
ты
меня
простила,
But
it'll
still
be
two
days
till
I
say
I'm
sorry
Но
еще
два
дня
пройдет,
прежде
чем
я
извинюсь.
Hold
it
now
and
watch
the
hoodwink
Подожди
немного
и
посмотри
на
этот
трюк,
As
I
make
you
stop,
think
Я
заставлю
тебя
остановиться
и
задуматься.
You'll
think
you're
looking
at
Aquaman
Ты
подумаешь,
что
смотришь
на
Аквамена.
I
summon
fish
to
the
dish,
Я
вызываю
рыбу
на
тарелку,
Although
I
like
the
Chalet
Swiss
Хотя
мне
нравится
сыр
Шале.
I
like
the
sushi
Мне
нравится
суши,
Cause
it's
never
touched
a
frying
pan
Потому
что
они
никогда
не
касались
сковороды.
Hot
like
wasabe
when
I
bust
rhymes
Острый,
как
васаби,
когда
я
читаю
рэп.
Big
like
Leann
Rimes
Известный,
как
Лиэнн
Раймс.
Because
I'm
all
about
value
Потому
что
я
ценю
качество.
Bert
Kaempfert's
got
the
mad
hits
У
Берта
Кемпферта
безумные
хиты.
You
try
to
match
wits
Ты
пытаешься
состязаться
в
остроумии,
You
try
to
hold
me
but
I
bust
through
Ты
пытаешься
удержать
меня,
но
я
прорываюсь.
Gonna
make
a
break
and
take
a
fake
Собираюсь
сделать
перерыв
и
взять
подделку.
I'd
like
a
stinkin,
achin
shake
Я
бы
хотел
вонючий,
ноющий
коктейль.
I
like
vanilla,
It's
the
finest
of
the
flavors
Мне
нравится
ваниль,
это
лучший
из
вкусов.
Gotta
see
the
show,
Ты
должна
увидеть
шоу,
Cause
then
you'll
know
Потому
что
тогда
ты
узнаешь,
The
Vertigo
is
gonna
grow
Что
головокружение
будет
нарастать,
Cause
it's
so
dangerous,
Потому
что
это
так
опасно,
You'll
have
to
sign
a
waiver
Тебе
придется
подписать
отказ
от
претензий.
How
can
I
help
it
if
I
think
you're
funny
when
you're
mad
Что
я
могу
поделать,
если
мне
кажется,
что
ты
забавная,
когда
злишься?
Trying
hard
not
to
smile
though
I
feel
bad
Стараюсь
изо
всех
сил
не
улыбаться,
хотя
мне
плохо.
I'm
the
kind
of
guy
who
laughs
at
a
funeral
Я
из
тех
парней,
которые
смеются
на
похоронах.
Can't
understand
what
I
mean?
Не
можешь
понять,
что
я
имею
в
виду?
Well,
you
soon
will
Скоро
поймешь.
I
have
a
tendency
to
wear
my
mind
on
my
sleeve
У
меня
есть
привычка
выставлять
свои
мысли
напоказ.
I
have
a
history
of
taking
off
my
shirt
У
меня
есть
привычка
снимать
рубашку.
It's
been
one
week
since
you
looked
at
me
Прошла
неделя
с
тех
пор,
как
ты
посмотрела
на
меня,
Threw
your
arms
in
the
air
and
said
you're
crazy
Забросила
руки
в
воздух
и
сказала,
что
я
сумасшедший.
Five
days
since
you
tackled
me
Пять
дней
прошло
с
тех
пор,
как
ты
повалила
меня,
I've
still
got
the
rug
burns
on
both
my
knees
У
меня
до
сих
пор
ожоги
от
ковра
на
обоих
коленях.
It's
been
three
days
since
the
afternoon
Три
дня
прошло
с
того
дня,
You
realized
it's
not
my
fault
not
a
moment
too
soon
Когда
ты
поняла,
что
это
не
моя
вина,
и
ни
минутой
позже.
Yesterday
you'd
forgiven
me
Вчера
ты
простила
меня,
And
now
I
sit
back
and
wait
till
you
say
you're
sorry
И
теперь
я
откидываюсь
на
спинку
кресла
и
жду,
когда
ты
извинишься.
Chickity
China
the
Chinese
chicken
Чикити
Китай,
китайская
курица,
You
have
a
drumstick
and
your
brain
stops
tickin'
У
тебя
куриная
ножка,
и
твой
мозг
перестает
работать.
Watchin
X-Files
with
no
lights
on,
Смотрим
"Секретные
материалы"
без
света,
We're
dans
la
maison
Мы
дома.
I
hope
the
Smoking
Man's
in
this
one
Надеюсь,
Курильщик
в
этой
серии.
Like
Harrison
Ford
I'm
getting
Frantic
Как
Харрисон
Форд,
я
становлюсь
безумным.
Like
Sting
I'm
Tantric
Как
Стинг,
я
тантрический.
Like
Snickers,
guaranteed
to
satisfy
Как
Snickers,
гарантированно
удовлетворю.
Like
Kurosawa
I
make
mad
films
Как
Куросава,
я
снимаю
безумные
фильмы.
Okay
I
don't
make
films
Ладно,
я
не
снимаю
фильмы,
But
if
I
did
they'd
have
a
samurai
Но
если
бы
снимал,
у
меня
был
бы
самурай.
Gonna
get
a
set
of
better
clubs
Собираюсь
купить
набор
клюшек
получше.
Gonna
find
the
kind
with
tiny
nubs
Собираюсь
найти
те,
что
с
маленькими
шипами,
Just
so
my
irons
aren't
always
flying
off
the
back
swing
Чтобы
мои
клюшки
не
слетали
все
время
при
замахе.
Gotta
get
in
tune
with
Sailor
Moon
Нужно
настроиться
на
"Сейлор
Мун",
Cause
that
cartoon
has
got
the
boom
anime
babes
Потому
что
в
этом
мультфильме
есть
крутые
аниме-девушки,
That
make
me
think
the
wrong
thing
Которые
заставляют
меня
думать
о
плохом.
How
can
I
help
it
if
I
think
you're
funny
when
you're
mad
Что
я
могу
поделать,
если
мне
кажется,
что
ты
забавная,
когда
злишься?
Trying
hard
not
to
smile
though
I
feel
bad
Стараюсь
изо
всех
сил
не
улыбаться,
хотя
мне
плохо.
I'm
the
kind
of
guy
who
laughs
at
a
funeral
Я
из
тех
парней,
которые
смеются
на
похоронах.
Can't
understand
what
I
mean?
Не
можешь
понять,
что
я
имею
в
виду?
You
soon
will
Скоро
поймешь.
I
have
a
tendency
to
wear
my
mind
on
my
sleeve
У
меня
есть
привычка
выставлять
свои
мысли
напоказ.
I
have
a
history
of
losing
my
shirt
У
меня
есть
привычка
терять
рубашку.
It's
been
one
week
since
you
looked
at
me
Прошла
неделя
с
тех
пор,
как
ты
посмотрела
на
меня,
Dropped
your
arms
to
your
sides
and
said
I'm
sorry
Опустила
руки
вдоль
тела
и
сказала:
"Прости".
Five
days
since
I
laughed
at
you
and
said
Пять
дней
прошло
с
тех
пор,
как
я
засмеялся
и
сказал:
You
just
did
just
what
I
thought
you
were
gonna
do
"Ты
сделала
именно
то,
что
я
думал,
ты
сделаешь".
Three
days
since
the
living
room
Три
дня
назад
в
гостиной
We
realized
we're
both
to
blame,
but
what
could
we
do?
Мы
поняли,
что
оба
виноваты,
но
что
мы
могли
сделать?
Yesterday
you
just
smiled
at
me
Вчера
ты
просто
улыбнулась
мне,
Cause
it'll
still
be
two
days
till
we
say
we're
sorry
Потому
что
еще
два
дня
пройдет,
прежде
чем
мы
скажем,
что
сожалеем.
It'll
still
be
two
days
till
we
say
we're
sorry
Еще
два
дня
пройдет,
прежде
чем
мы
скажем,
что
сожалеем.
It'll
still
be
two
days
till
we
say
we're
sorry
Еще
два
дня
пройдет,
прежде
чем
мы
скажем,
что
сожалеем.
Birchmount
Stadium,
home
of
the
Robbie
Стадион
Берчмаунт,
дом
Робби.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.