Paroles et traduction KIDZ BOP Kids - Over My Head (Cable Car)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
knew
Я
никогда
не
знал.
I
never
knew
that
everything
was
falling
through
Я
никогда
не
знал,
что
все
рушится.
That
everyone
I
knew
was
waiting
on
a
queue
Что
все,
кого
я
знал,
стояли
в
очереди.
To
turn
and
run
when
all
I
needed
was
the
truth
Развернуться
и
бежать,
когда
все,
что
мне
было
нужно,
- это
правда.
But
that's
how
it's
got
to
be
Но
так
и
должно
быть.
It's
coming
down
to
nothing
more
than
apathy
Все
сводится
к
апатии.
I'd
rather
run
the
other
way
than
stay
and
see
Я
лучше
убегу
в
другую
сторону,
чем
останусь
и
посмотрю.
The
smoke
and
who's
still
standing
when
it
clears
and
Дым
и
кто
еще
стоит
когда
он
рассеется
и
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
здесь.
Over
my
head
Выше
моей
головы
Over
my
head
Выше
моей
головы
With
eight
seconds
left
in
overtime
В
овертайме
осталось
восемь
секунд.
She's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях.
She's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях.
Let's
rearrange
Давай
перестроимся.
I
wish
you
were
a
stranger
I
could
disengage
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
незнакомкой,
с
которой
я
мог
бы
расстаться.
Just
say
that
we
agree
and
then
never
change
Просто
скажи,
что
мы
согласны
и
никогда
не
изменимся.
Soften
a
bit
until
we
all
just
get
along
Немного
смягчись,
пока
мы
все
не
поладим.
But
that's
disregard
Но
это
пренебрежение.
You
find
another
friend
and
you
discard
Ты
находишь
другого
друга
и
отказываешься
от
него.
As
you
lose
the
argument
in
a
cable
car
Как
ты
проигрываешь
спор
на
фуникулере
Hanging
above
as
the
canyon
comes
between
and
Нависая
над
каньоном,
проходящим
между
...
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
здесь.
Over
my
head
Выше
моей
головы
Over
my
head
Выше
моей
головы
With
eight
seconds
left
in
overtime
В
овертайме
осталось
восемь
секунд.
She's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях.
She's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях.
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
здесь.
Over
my
head
Выше
моей
головы
Over
my
head
Выше
моей
головы
With
eight
seconds
left
in
overtime
В
овертайме
осталось
восемь
секунд.
She's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях.
And
suddenly
I
become
a
part
of
your
past
И
вдруг
я
стал
частью
твоего
прошлого.
I'm
becoming
the
part
that
don't
last
Я
становлюсь
частью,
которая
не
длится
долго.
I'm
losing
you
and
its
effortless
Я
теряю
тебя
и
это
легко
Without
a
sound
we
lose
sight
of
the
ground
Без
единого
звука
мы
теряем
из
виду
землю.
In
the
throw
around
В
броске
по
кругу
Never
thought
that
you
wanted
to
bring
it
down
Никогда
не
думал,
что
ты
захочешь
разрушить
его.
I
won't
let
it
go
down
till
we
torch
it
ourselves
Я
не
дам
ему
погаснуть,
пока
мы
сами
не
подожжем
его.
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
здесь.
Over
my
head
Выше
моей
головы
Over
my
head
Выше
моей
головы
With
eight
seconds
left
in
overtime
В
овертайме
осталось
восемь
секунд.
She's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях.
She's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях.
She's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях.
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
здесь.
Over
my
head
Выше
моей
головы
I'm
in
over
my
head
Я
влип
по
уши
I'm
over
my
Я
выше
своего
...
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
здесь.
Over
my
head
Выше
моей
головы
Over
my
head
Выше
моей
головы
With
eight
seconds
left
in
overtime
В
овертайме
осталось
восемь
секунд.
She's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях.
She's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Slade, Joseph King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.